|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
BRAZIL 6.
Agreement for avoidance of double taxation and prevention of fiscal
evasion with Brazil Whereas the annexed Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic of Brazil for avoidance of double taxation and prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has been ratified and the instruments of ratification exchanged at Brasilia on 11th March, 1992 as required by Article 28 of the said Convention : Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964
(7 of 1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of
the said Convention shall be given effect to in the Union of India. Notification :
No.
GSR 381(E), dated 31-3-1992.
ANNEXURE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF INDIA AND The
Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic
of Brazil. Desiring
to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income. Have
agreed as follows : Article 1 : Personal
scope - This Convention shall apply to persons who are residents of one or
both of the Contracting States. Article 2 : Taxes
covered - 1. The taxes to which the Convention shall apply are : (a) in the case of Brazil : -
the federal income-tax, excluding the supplementary income-tax and the tax on
activities of minor importance; (hereinafter
referred to as Brazilian tax); (b)
in the case of India : (i) the income-tax including any surcharge
thereon; (ii)
the surtax; (hereinafter
referred to as Indian tax). 2. The
Convention shall also apply to any identical or substantially similar taxes
which are imposed after the date of signature of the Convention in addition to,
or in place of the above-mentioned taxes.
The competent authorities of the Contracting States shall notify each
other of any substantial changes which have been made in their respective
taxation laws. Article 3 : General
definitions - 1. For the purposes of this Convention, unless the
context otherwise requires : (a) the term nationals means : I.
all individuals
possessing the nationality of a Contracting State; II.
all legal persons,
partnerships and associations deriving their status as such from the law in
force in a Contracting State; (b) the terms a Contracting State and the other
Contracting State mean Brazil or India, as the context requires; (c) the term person includes an individual, a
company and any other entity which is treated as a taxable unit under the
taxation laws in force in the respective Contracting States; (d) the term company means any body corporate or
any entity which is treated as a body corporate for tax purposes; (e) the terms enterprise of a Contracting State
and enterprise of the other Contracting State mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by
a resident of the other Contracting State; (f) the term international traffic means any
transport by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its place
of effective management in a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; (g) the term tax means Brazilian tax or Indian
tax, as the context requires; (h) the term competent authority means : I.
in Brazil : the
Minister of Finance, the Secretary of Federal Revenue or their authorized
representative; II.
in India : the Central
Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their
authorized representative. 2. As
regards the application of the Convention by a Contracting State; any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning
which it has under the law of that State concerning the taxes to which the
Convention applies. Article 4 : Fiscal
domicile - 1. For the purposes of this Convention, the term resident
of a Contracting State means any person who, under the law of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management
or any other criterion of a similar nature. 2. Where
by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both
Contracting States, then his status shall be determined as follows : (a) he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of
the State with which his personal and economic relations are closer (centre of
vital interests); (b) if the State in which he has his centre of
vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode; (c) if he has an habitual abode in both States or
in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which
he is a national; (d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement. 3. Where
by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is
a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident
of the State in which its place of effective management is situated. Article 5 : Permanent
establishment - 1. For the purposes of this Convention, the term
permanent establishment means a fixed place of business through which the
business of an enterprise is wholly or partly carried on. 2. The
term permanent establishment includes especially : (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; (f) a mine, an oil or gas well, a quarry or other
place of extraction of natural resources; (g) a building site or construction or assembly project
which exists for more than six months; (h) an installation, drilling rig or ship used for
the exploration or exploitation of natural resources, but only if so used for a
period of more than six months. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term permanent
establishment shall be deemed not to include : (a) the use of facilities solely for the purpose
of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise; (b) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display; (c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise; (d) the maintenance of a fixed place of business
solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting
information, for the enterprise; (e) the maintenance of a fixed place of business
solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity
of a preparatory or auxiliary character. 4.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person - other
than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies - is acting
on behalf of an enterprise and has, and habitually exercises, in a Contracting
State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in that State in
respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, unless
the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 3
which, if exercised through a fixed place of business, would not make this
fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that
paragraph. 5. An
enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State merely because it carries on
business in that other State through a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status, provided that such persons are acting in
the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or
almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of that
enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to the
same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent of
an independent status within the meaning of this paragraph. 6. The
fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is
controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or
which carries on business in that other State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other. Article 6 : Income
from immovable property - 1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property (including income from agriculture or
forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other
State. 2. The
term immovable property shall have the meaning which it has under the law of
the Contracting State in which the property in question is situated. The terms
shall in any case include property accessory to immovable property, livestock
and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions
of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of,
or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources;
ships and aircraft shall not be regarded as immovable property. 3. The
provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use,
letting, or use in any other form of immovable property. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable
property of an enterprise and to income from immovable property used for the
performance of independent personal services. Article 7 : Business
profits - 1. The profits of an enterprise of a Contracting State
shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business
in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein. If the enterprise carries on
business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other
State but only so much of them as is attributable to that permanent
establishment. 2.
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be
attributed to that permanent establishment the profits which it might be
expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the
same or similar activities under the same or similar conditions and dealing
wholly independently with the enterprise of which it is a permanent
establishment. 3. In
determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so
incurred, in accordance with the provisions of and subject to the limitations
of the taxation laws of the Contracting State concerned. 4. No
profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the
enterprise. 5. Where
profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article. Article 8 : Shipping
and air transport - 1. Profits from the operation of ships or
aircraft in international traffic shall be taxable only in the Contracting
State in which the place of effective management of the enterprise is situated. 2. If the
place of effective management of a shipping enterprise is aboard a ship, then
it shall be deemed to be situated in the Contracting State in which the home
harbour of the ship is situated, or, if there is no such home harbour, in the
Contracting State of which the operator of the ship is a resident. 3. The
provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in
a pool, a joint business or an international operating agency. 4. The
term operation of ships or aircraft shall mean business of transportation of
persons, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or
charterers of the ships or aircraft, including the sale of tickets for such
transportation on behalf of other enterprises. Article 9 : Associated
enterprises - Where (a) an enterprise of a Contracting State participates
directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise
of the other Contracting State, or (b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State, and in
either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made
between independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly. Article 10 : Dividends
- 1. Dividends paid by a company which is a resident of a
Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in
that other State. 2.
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident and according to the laws of that
State, but if the recipient is a company which is the beneficial owner of the
dividends the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount
of the dividends. This
paragraph shall not effect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid. 3. The
term dividends as used in this Article means income from shares, jouissance
shares or jouissance rights, mining shares, founders shares or other rights,
not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other
corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income
from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein, and the holding
by virtue of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment. In such case
the provisions of Article 7 shall apply. 5. Where
a resident of India has a permanent establishment in Brazil, this permanent
establishment may be subject to a tax withheld at source in accordance with
Brazilian law. However, such a tax
cannot exceed 15 per cent of the gross amount of the profits of that permanent
establishment determined after the payment of the corporate tax related to such
profits. 6. Where
a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income
from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on
the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid to
a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment
situated in that other State, nor subject the companys undistri-buted profits
to a tax on the companys undistributed profits, even if the dividends paid or
the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising
in such other State. Article 11 : Interest
- 1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it
arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the interest the tax so charged shall not exceed 15 per
cent of the gross amount of the interest. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 : (a) interest arising in a Contracting State and
paid to the Government of the other Contracting State, a political sub-division
thereof or any agency (including a financial institution) wholly owned by that
Government, or political sub-division shall be exempt from tax in the
first-mentioned State, unless sub-paragraph (b) applies; (b) interest from securities, bonds or debentures
issued by the Government of a Contracting State, a political sub-division
thereof or any agency (including a financial institution) wholly owned by that
Govemment or political sub-division shall be taxable only in that State. 4. The
term interest as used in this Article means income from Government
securities, bonds or debentures, whether or not secured by mortgage and whether
or not carrying a right to participate in profits, and debt-claims of every
kind as well as other income assimilated to income from money lent by the
taxation law of the Contracting State in which the income arises. 5. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
interest, being a resident of a Contracting State carries on business in the
other Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein and the debt-claim in respect of which the
interest is paid is effectively connected with such permanent
establishment. In such case the
provisions of Article 7 shall apply. 6. The
tax rate limitation provided for in paragraph 2 shall not apply to interest
arising in a Contracting State and paid to a permanent establishment of an
enterprise of the other Contracting State which is situated in a third State. 7.
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that
State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person
paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which
the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest
is borne by such permanent establishment, then such interest shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment is situated. 8. Where,
by a reason of a special relationship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some other person, the amount of the
interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the
amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner
in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply
only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Convention. Article 12 : Royalties
- 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which
they arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the royalties the tax so charged shall not exceed : (a)
25 per cent of the
gross amount of the royalties arising from the use or the right to use trade
marks; (b)
15 per cent of the
gross amount of the royalties in all other cases. 3. The
term royalties as used in this Article means payments of any kind received as
a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary,
artistic or scientific work (including cinematography films, films or tapes for
television or radio broadcasting), any patent, trade mark, design or model,
plan, secret formula or process, or for the use of, or the light to use,
industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning
industrial, commercial or scientific experience. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent
establishment situated therein, and the right of property in respect of which
the royalties are paid is effectively connected with such permanent
establishment. In such case the
provisions of Article 7 shall apply. 5.
Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is
that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of
that State. Where, however, the person
paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which
the obligation to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne
by such permanent establishment, then such royalties shall be deemed to arise
in the State in which the permanent establishment is situated. 6. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the royalties,
having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds
the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall
apply only to the last-mentioned amount.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention. Article 13 : Capital
gains - 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from
the alienation of immovable property referred to in Article 6, which is
situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State. 2. Gains
from the alienation of movable property forming part of the business property
of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in
the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a
permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in
the other State. However, gains from
the alienation of ships or aircraft operated in international traffic or
movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall
be taxable only in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated. 3. Gains
from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1
and 2, may be taxed in both Contracting States. Article 14 : Independent
personal services - 1. Income derived by a resident of a Contracting
State in respect of professional services or other activities of an independent
character shall be taxable only in that State, unless the remuneration for such
services or activities is paid by a resident of the other Contracting State or
is borne by a permanent establishment situated therein. In such case, the income may be taxed in
that other State. 2. The
term professional services includes especially independent scientific,
technical, literary, artistic, educational or teaching activities of physicians,
lawyers, engineers, architects, dentists and accountants. Article 15 : Dependent
personal services - 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18,
19 and 20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident
of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in
that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so
exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other
State. 2. Notwithstanding
the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment exercised in the other
Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if : (a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the fiscal
year concerned, and (b) the remuneration is paid by, or on behalf of,
an employer who is not a resident of the other State, and (c) the remuneration is not borne by a permanent
establishment which the employer has in the other State. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived
in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in
international traffic may be taxed in the Contracting State in which the place
of effective management of the enterprise is situated. Article 16 : Directors
fees - Directors fees and other similar payments derived by a resident of
a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors or of
any council of a company which is a resident of the other Contracting State may
be taxed in that other State. Article 17 : Artists
and athletes - 1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and
15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such
as theatre, motion picture, radio or television artists, or a musician, or as
an athlete, from his personal activities as such exercised in the other
Contracting State, may be taxed in that other State. 2. Where
income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an
athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete
himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions
of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the
activities of the entertainer or athlete are exercised. 3. The
provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to income
derived from activities performed in a Contracting State by an entertainer or
an athlete if the visit to that Contracting State is substantially supported by
public funds of, or sponsored by the other Contracting State, including those
of any political sub-division or local authority. Article 18 : Pensions
and social security payments - 1. Subject to the provisions of
paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration, alimony and
annuities paid to a resident of a Contracting State may be taxed in that State. 2.
However, such pensions and other similar remuneration, alimony and annuities
may also be taxed in the other Contracting State if the payment is made by a
resident of that other State or a permanent establishment situated therein. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, pensions paid and other
payments made under a public scheme which is part of the social security system
of a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof
shall be taxable only in that State. 4. As
used in this Article : (a) the term pensions and other similar
remuneration means periodic payments made in consideration of past employment
or by way of compensation for injuries in connection with past employment; (b) the term annuities means stated sums payable
periodically at stated times during life, or during a specified or
ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in
return for adequate and full consideration in money or moneys worth. Article 19 : Government
payments - 1. Remuneration not including pensions, paid by a
Contracting State, a political sub-division or a local authority thereof to an
individual in respect of services rendered to that State, to a political
sub-division or local authority shall be taxable only in that State. However,
such remuneration shall be taxable only in the Contracting State of which the
recipient is a resident if the services are rendered in that State and the
recipient of the remuneration is a resident of that State who: (a)
is a national of that
State, or (b)
did not become a
resident of that State solely for the purpose of performing the services. 2.
Pensions paid by, or out of funds created by, a Contracting State, a political
sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of
services rendered to that State, to a political sub-division or a local
authority thereof may be taxed in that State. 3. The
provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions
paid in respect of services rendered in connection with any business carried on
by a Contracting State, a political sub-division or a local authority thereof. Article 20 : Teachers
and researchers - 1. An individual who is or was immediately before
visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who,
at the invitation of the Government of the first-mentioned State or of a
university, college, school, museum or other cultural institution of that
first-mentioned State or under an official programme of cultural exchange, is
present in that State for a period not exceeding two consecutive years solely
for the purpose of teaching, giving lectures or carrying out research at such
institution shall be exempt from tax in that State on his remuneration for such
activity, provided that the payment of such remuneration is derived by him from
outside that State. 2. This
Article shall not apply to income from research if such research is undertaken
primarily for the private benefit of a specific person or persons. Article 21 : Students
and apprentices - 1. Payments which a student or business apprentice
who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the
other Contracting State and who is present in the first-mentioned State solely
for the purpose of his education or training receives for the purpose of his
maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided
that such payments arise from sources outside that State. 2. In
respect of grants, scholarships and remuneration from employment not covered by
paragraph 1, a student or business apprentice described in paragraph 1 shall,
in addition, be entitled during such education or training to the same
exemptions, reliefs or reductions in respect of taxes available to residents of
the State which he is visiting. 3. The
benefits of this Article shall extend only for such period of time as may be
reasonable or customarily required to complete the education or training
undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this
Article, for more than five consecutive years from the date of his first
arrival in that State. Article 22 : Other
income - Items of income of a resident of a Contracting State, arising in
the other Contracting State and not dealt with in the foregoing Articles of
this Convention, may be taxed in that other State. Article 23 : Methods
for the elimination of double taxation - 1. Subject to the
provisions of paragraphs 3 and 4, where a resident of a Contracting State
derives income which, in accordance with the provisions of this Convention may
be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall allow
as a deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to
the tax paid in that other State. Such
deduction shall not, however, exceed that part of the tax, as computed before
the deduction is given, which is attributable to the income which may taxed in
that other State. 2. For
the deduction mentioned in paragraph 1, the tax paid in that other State shall
always be deemed to have been paid at the rate of 25 per cent of the gross
amount of interest referred to in paragraph 2 of Article 11 and of royalties
referred to in paragraph 2(b) of Article 12, provided however, that the
tax so deemed to have been paid shall not exceed the tax leviable on that
income in the first-mentioned State. 3. Where
a company which is a resident of a Contracting State derives dividends which,
in accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 10 may be taxed in
the other Contracting State, the first-mentioned State shall exempt such
dividends from tax. 4. Where
a resident of India derives profits which, in accordance with the provisions of
paragraph 5 of Article 10 may be taxed in Brazil, India shall exempt such
profits from tax. Article 24 : Non-discrimination
- 1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the
other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith,
which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be
subjected. 2. The
taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in
that other State than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities. This
provision shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to
residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes on account of civil status or family
responsibilities which it grants to its own residents. 3.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the
other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to
any taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State, the capital of which is wholly or
partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of
a third State, are or may be subjected. 4. In
this Article the term taxation means taxes to which this Convention applies. Article 25 : Mutual
agreement procedure - 1. Where a resident of a Contracting State
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident. This case must be
presented within five years of the date of receipt of notice of the action
which gives rise to taxation not in accordance with the Convention. 2. The
competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be
justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to
resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other
Contracting State, with a view to avoidance of taxation not in accordance with
the Convention. Any agreement reached
shall be implemented notwithstanding any time limits in the national laws of
the Contracting States. 3. The
competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by
mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Convention. They may
also consult together for the elimination of double taxation in cases not
provided for in the Convention. 4. The
competent authorities of the Contracting States may communicate with each other
directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in
order to reach agreement to have an oral exchange or opinions, such exchange
may take place through a Commission consisting of representatives of the
competent authorities of the Contracting States. Article 26 : Exchange
of information - 1. The competent authorities of the Contracting
States shall exchange such information (including documents) as is necessary
for carrying out the provisions of the Convention or of the domestic laws of
the Contracting States concerning taxes covered by the Convention, in so far as
the taxation thereunder is not contrary to the Convention, in particular for
the prevention of fraud or evasion of such taxes. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that state: However, if the information is
originally regarded as secret in the transmitting State, it shall be disclosed
only to persons or authorities (including courts and administrative bodies)
involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in
respect of, or the determination of appeals relation to, the taxes which are
the subject, of the Convention. Such
persons or authorities shall use the information only for such purposes but may
disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate
conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which
such exchange of information shall be made, including, where appropriate,
exchange of information regarding tax avoidance. 2. In no
case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation : (a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other
Contracting State; (b) to supply information or documents which are
not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of
that or of the other Contracting State; (c) to supply information or documents which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process or information the disclosure of which would be contrary to public
policy. Article 27 : Diplomatic
agents and consular officers - Nothing in this Convention shall affect the
fiscal privileges of diplomatic agents or consular officers under the general
rules of international law or under the provisions of special agreements. Article 28 : Entry
into force - 1. This Convention shall be ratified and the
instruments of ratification shall be exchanged at Brasilia as soon as possible. 2. This
Convention shall enter into force upon the exchange of instruments of
ratification and its provisions shall have effect for the first time : (a) in Brazil : I.
in respect of taxes
withheld at source, to amounts paid or credited on or after the first day of
January of the calendar year immediately following that in which the Convention
enters into force; II. in respect of other taxes covered by the
Convention, for the taxable year beginning on or after the first day of January
of the calendar year immediately following that in which the Convention enters
into force; (b)
in India : in
respect of income arising in any previous year beginning on or after the first
day of April immediately following the calendar year in which the Convention
enters into force. Article 29 : Termination
- Either Contracting State may terminate this Convention after a period of
five years from the date on which the Convention enters into force by giving to
the other Contracting State, through diplomatic channels, a written notice of
termination, provided that any such notice shall be given only on or before the
thirtieth day of June in any calendar year. In such
case, the Convention shall cease to have effect : (a) in Brazil : I. in respect of taxes withheld at source, to
amounts paid or cedited on or after the first day of January of the calendar
year immediately following that in which the notice of termination is given : II in respect of other taxes, for taxable years
beginning on or after the first day of January of the calendar year immediately
following that in which the notice of termnination is given; (b)
in India : in
respect of income arising in any previous year beginning on or after the first
day of April immediately following the calendar year in which the notice is
given. In witness whereof the undersigned being duly
authorised thereto have signed this Convention. Done at New Delhi this 26th day of April, 1988, in
duplicate in Hindi, Portuguese and English languages, all three texts being
equally authentic. In case of any
divergence of interpretation the English text shall prevail. PROTOCOL At the
moment of the signature of the Convention between the Republic of India and the
Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income the undersigned,
being duly authorised thereto, have agreed upon the following provisions which
constitute an integral part of the Convention : 1. With
reference to Article 3, paragraph I, item (q) - It is
understood that the term tax shall not include any amount which is payable in
respect of any default or omission in relation to the taxes to which this
Convention applies or which represents a penalty imposed relating to those
taxes. 2. With
reference to Article 12, paragraph 3 - It is understood that the
provisions of paragraph 3 of Article 12 shall apply to payments of any kind to
any person, other than payments to an employee of a person making such
payments, in consideration for the rendering of assistance or services of a
managerial, administrative, scientific, technical or consultancy nature. 3. With
reference to Article 20 - It is understood that the term museum or other
cultural institution shall refer only to such organisations which have been
approved in this regard by the competent authority of the Contracting State
concerned. 4. With
reference to Article 24, paragraph 2 - It is understood that the
provisions of paragraph 5 of Article 10 are not in conflict with the provisions
of paragraph 2 of Article 24. 5. It
is understood that either Contracting State may, at any time not earlier than
ten years from the date on which the Convention enters into force, seek to
review any or all of its provisions, by notice in writing through competent
authority thereof to the competent authority of the other Contracting
State. The competent authorities shall,
within a period of six months thereafter, initiate appropriate proceedings for
such review. In witness whereof the undersigned being duly
authorised thereto have signed this Protocol. Done at New Delhi this 26th day of April, 1988, in
duplicate, in Hindi, Portuguese and English languages, all three texts being
equally authentic. In case of any
divergence of interpretation the English text shall prevail.
|
|||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||