|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
BELGIUM 1578. Agreement for avoidance of double
taxation and prevention of fiscal evasion with Belgium Whereas the
annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and
the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into
force on the first day of October, 1997, the thirtieth day after the receipt of
later of notifications by both the Contracting States to each other of the
completion of the procedures required for bringing into force of the said
Agreement in accordance with paragraph 1 of Article 29 of the said Agreement; Now, therefore, in
exercise of the powers conferred under section 90 of the Income-tax Act, 1961
(43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of
the said Agreement shall be given effect to in the Union of India. Notification : No. GSR 632(E), dated 31-10-1997[`1], as
amended by Notification No. SO 54(E), dated 19-1-2001. ANNEXURE
agreement Between the Government of the Republic of India
and the Government of the Kingdom of Belgium for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income The Government of the
Republic of India and the Government of the Kingdom of Belgium, Desiring to conclude
an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income, have agreed as follows :
CHAPTER
I - SCOPE OF THE AGREEMENT
Article
1 : Personal scope - This Agreement shall apply to
persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article
2 : Taxes covered - 1. This Agreement shall
apply to all taxes imposed on total income or on elements of income including
taxes on gains from the sale, exchange or transfer of movable or immovable
property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by
enterprises. The term taxes shall
not include any amount which is payable in respect of any default or omission
in relation to the taxes to which the Agreement applies or which represents a
penalty imposed relating to those taxes. 2. The existing taxes to which the Agreement shall apply
are : (a) in
the case of India : (i) the
income-tax including any surcharge thereon; and (ii) the
surtax, (hereinafter referred to as Indian
tax); (b) in
the case of Belgium : (i) the
individual income-tax (Iimpot des personnes physiques; de personenbelasting); (ii) the
corporate income-tax (Iimpot des societes; de vennoot-schapsbelasting); (iii) the
income-tax on legal entities (Iimpot des personnes morales; de
rechtspersonenbelasting); (iv) the
income-tax on non-residents (Iimpot des non-residents; de belasting der
niet-verblijfhouders); (v) the
special levy assimilated to the individual income-tax (la cotisation speciale
assimilee a Iimpot des personnes physiques; de met de personenbelasting
gelijkgestelde bijzondere heffing), including the
prepayments, the surcharges on these taxes and prepayments, and the supplements
to the individual income-tax, (hereinafter referred
to as Belgian tax). 3. The Agreement shall also apply to any identical or
substantially similar tax which is imposed after the date of signature of the
Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities
of the Contracting States shall, from time to time, notify to each other any
significant changes which have been made in their respective taxation laws.
CHAPTER
II - definitions
Article
3 : General definitions - 1. In this
Agreement, unless the context otherwise requires : (a) the
term India means the territory of India and includes the territorial sea and
airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has
sovereign rights, other rights and jurisdictions, according to the Indian law
and in accordance with international law; (b) the
term Belgium means the Kingdom of Belgium; when used in a geographical sense,
it means the national territory, the territorial sea and any other area in the
sea within which Belgium, in accordance with international law, exercises
sovereign rights or its jurisdiction; (c) the
terms a Contracting State and the other Contracting State mean India or
Belgium as the context requires; (d) the
term competent authority means : - in
the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance
(Department of Revenue) or their authorised representative, and - in
the case of Belgium, the Minister of Finance or his authorised representative; (e) the
term tax means Indian tax or Belgian tax as the context requires; (f) the
term person includes an individual, a company and any other entity which is
treated, as a taxable unit under the tax laws in force in the Contracting State
of which it is a resident; (g) the
term company means in the case of India any entity which is a company or
which is treated as a company under the Indian tax law, and in the case of
Belgium any entity which is a company or which is treated as a body corporate
under the Belgian tax law; (h) the
terms enterprise of a Contracting State and enterprise of the other
Contracting State mean respectively an enterprise carried on by a resident of
a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State; (i) the
term international traffic means any transport by a ship or aircraft operated
by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is
operated solely between places in the other Contracting State; (j) the
term national means : (i) any
individual possessing the nationality of a Contracting State; (ii) any
legal person, partnership and association deriving its status as such from the
laws in force in a Contracting State. As regards the application
of the Agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall,
unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the
law of that State concerning the taxes to which the Agreement applies.
Article
4 : Resident - 1. For the purposes of this
Agreement, the term resident of a Contracting State means any person who,
under the laws of that State, is resident of that State for the purposes of the
taxes of that State to which the Agreement applies. 2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an
individual is a resident of both Contracting States, then his residential
status for the purposes of the Agreement shall be determined in accordance with
the following rules : (a) he
shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has a
permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in
both Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting
State with which his personal and economic relations are closer (hereinafter
referred to as his centre of vital interests); (b) if
the Contracting State in which he has his centre of vital interests cannot be
determined, or if he has not a permanent home available to him in either
Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State
in which he has an habitual abode; (c) if
he has an habitual abode in both Contracting States or in neither of them, he
shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a national; (d) if
he is a national of both Contracting States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall determine the question by
mutual agreement. 3. Where by reason of the provisions of paragraph 1, a
person other than an individual is a resident of both Contracting States, then
it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place
of effective management is situated.
Article
5 : Permanent establishment - 1. For the
purposes of this Agreement, the term permanent establishment means a fixed
place of business through which the business of an enterprise is wholly or
partly carried on. 2. The term permanent establishment includes especially
: (a) a
place of management; (b) a
branch; (c) an
office; (d) a
factory; (e) a
workshop or a warehouse; (f) a
mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources; (g) an
installation or structure, used for the exploration or exploitation of natural
resources; (h) the
provision of services or facilities in connection with or supply of plant and
machinery on hire used or to be used in, the prospecting for, or extraction or
production of mineral oils; (i) a
premises used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders; (j) a
building site or construction, installation or assembly project or supervisory
activities in connection therewith, where such site, project or activities
(together with other such sites, projects or activities, if any) continue for a
period of more than six months, or where such project or supervisory activity,
being incidental to the sale of machinery or equipment, continues for a period
not exceeding six months and the charges payable for the project or supervisory
activity exceed 10 per cent of the sale price of the machinery and equipment. 3. The term permanent establishment shall not be deemed
to include : (a) the
use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or
merchandise belonging to the enterprise; (b) the
maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise
solely for the purpose of storage or display; (c) the
maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing
goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise; (d) the
maintenance of a fixed place of business solely for scientific research, for
the enterprise. 4. Subject to the provisions of paragraph 5, a person
acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other
Contracting State shall be deemed to have a permanent establishment of that
enterprise in the first-mentioned State, if : (a) he
has and habitually exercises, in that State an authority to conclude contracts
on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase
of goods or merchandise for that enterprise; or (b) he
habitually maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of goods
or merchandise belonging to the enterprise from which the person regularly
delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or (c) he
habitually secures orders in the first-mentioned Contracting State, exclusively
or almost exclusively, for the enterprise itself, or for the enterprise and
other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in
it. 5. An enterprise of a Contracting State shall not be
deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely
because it carries on business in that other State through a broker, general commission
agent or any other agent of an independent status provided that such persons
are acting in the ordinary course of their business. However, when the
activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of
that enterprise itself or on behalf of that enterprise and other enterprises
controlling, controlled by, or subject to the same common control, as that
enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within
the meaning of this paragraph. 6. The fact that a company which is a resident of a
Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of
the other Contracting State, or which carries on business in the other
Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise)
shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the
other.
CHAPTER
III - taxation of income
Article
6 : Income from immovable property - 1.
Income from immovable property may be taxed in the Contracting State in which such
property is situated. 2. The term immovable property shall be defined in
accordance with the law of the Contracting State in which the property in
question is situated. The term shall in any case include property accessory to
immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry,
rights to which the provisions of general law respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits
sources and other natural resources. Ships and aircraft shall not be regarded
as immovable property. 3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income
derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable
property. 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply
to the income from immovable property of an enterprise and to income from
immovable property used for the performance of professional services.
Article
7 : Business profits - 1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to (a) that permanent
establishment; (b) sales in that other State of goods or merchandise of
the same or similar kind as those sold through that permanent establishment; or
(c) other business activities carried on in that other State of the same
or similar kind as those effected through that permanent establishment. 2. Where an enterprise of a Contracting State carries on
business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall be attributed to such permanent establishment the
profits which it might be expected to derive if it were an independent
enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar
conditions and dealing at arms length with the enterprise of which it is a
permanent establishment. 3. (a) In the determination of the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are
incurred for the purposes of the business of the permanent establishment
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere,
subject to the limitations of the taxation laws of that State : Provided that where the law of the State in which the permanent
establishment is situated imposes a restriction on the amount of the executive
and general administrative expenses which may be allowed, and that restriction
is relaxed or overridden by any Convention or Agreement between that State and
a third State which is a member of the OECD which enters into force after the
date of entry into force of this Agreement, the competent authority of that
State shall notify the competent authority of the other Contracting State of
the terms of the corresponding paragraph in the Convention or Agreement with
that third State immediately after the entry into force of that Convention or
Agreement and, if the competent authority of the other Contracting State so
requests, the provisions of this sub-paragraph shall be amended by protocol to
reflect such terms. (b) However, no
such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise
than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment
to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of
royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or
other rights, or by way of commission or other charges for specific services
performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by
way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no
account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment,
for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses),
by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of
its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in
return for the use of patents or other rights, or by way of commission or other
charges for specific services performed or for management, or, except in the
case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head
office of the enterprise or any of its other offices. 4. Insofar as it has been customary in a Contracting
State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on
the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its
various parts, nothing in paragraph 2 or paragraph 3 shall preclude such
Contracting State from determining the profits to be taxed by such an
apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall,
however, be such that the result shall be in accordance with the principles
laid down in this Article. 5. No profits shall be attributed to a permanent
establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of
goods or merchandise for the purpose of export to the enterprise of which it is
the permanent establishment. 6. For the purposes of the preceding paragraphs, the
profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by
the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the
contrary. 7. Where profits include items of income which are dealt
with separately in other Articles of this Agreement, then the provisions of
those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article
8 : Shipping and air transport - 1. Income
derived from the operation of ships or aircraft in international traffic by an
enterprise of a Contracting State shall not be taxed in the other Contracting
State. 2. For the purposes of this Article : (a) interest
on funds directly connected with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as income from the operation of such
ships or aircraft and the provisions of Article 11 shall not apply in relation
to such interest; accordingly there will be no withholding tax on such income; (b) income
derived from the operation of ships or aircraft in international traffic shall
mean income derived by an enterprise described in paragraph 1 from the
transportation by sea or air respectively of passengers, mail, livestock or
goods carried on by the owners or lessees or charterers of ships or aircraft
including : (i) the
sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises; (ii) any
other activity directly connected with such transportation; (iii) the
leasing of ships or aircraft on charter fully equipped, manned and supplied, or
on a bare boat charter basis where the leasing is incidental to any activity
directly connected with such transportation; (c) income
derived from the operation of ships in international traffic, includes income
derived from the use, maintenance or rental of containers (including trailers
and related equipment for the transport of containers) in connection with the
transportation of goods or merchandise in international traffic, where the
income is derived from an activity which is incidental to any activity directly
connected with such transportation. 3. The provisions of this Article shall also apply to
income from the participation in a pool, a joint business or an international
operating agency.
Article
9 : Associated enterprises - Where (a) an
enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State,
or (b) the
same persons participate directly or indirectly in the management, control or
capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other
Contracting State, and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
Article
10 : Dividends - 1. Dividends paid by a
company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2. However, such dividends may also be taxed in the
Contracting State of which the company paying the dividends, is a resident and
according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the
dividends is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall
not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends. This paragraph shall
not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which
the dividends are paid. 3. The term dividends as used in this Article means income
from shares, jouissance shares or jouissance rights, mining shares,
founders shares or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to
the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of
which the company making the distribution is a resident. This term means also
income - even paid in the form of interest - derived from capital invested by
the members of a company other than a company with share capital, which is a
resident of Belgium. 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services from a
fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed
base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may
be, shall apply. 5. Where a company which is a resident of a Contracting State
derives profits or income from the other Contracting State, that other State
may not impose any tax on the dividend paid by the company, except insofar as
such dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State,
nor subject the companys undistributed profits to a tax on the companys
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits
consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.
Article
11 : Interest - 1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State. 2. However, such interest may also be taxed in the
Contracting State in which it arises and according to the laws of that State,
but if the beneficial owner of the interest is a resident of the other
Contracting State the tax so charged shall not exceed : (a) 10
per cent of the gross amount of the interest, if such interest is paid on any
loan of whatever kind granted by a bank; and (b) 15
per cent of the gross amount of the interest in all other cases. 3. The term interest as used in this Article means
income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and
whether or not carrying a right to participate in the debtors profits, and in
particular, income from Government securities and income from bonds or
debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds
or debentures, however, the term interest shall not include for the purpose
of this Article interest regarded as dividends under the second sentence of
paragraph 3 of Article 10. 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the interest
arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Interest shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local
authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the
interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with
which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such
interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such
interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated. 6. Where, by reason of a special relationship between the
payer and the beneficial owner or between both of them and some other person,
the amount of the interest having regard to the debt-claim for which it is
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State.
Article
12 : Royalties and fees for technical services - 1.
Royalties and fees for technical services arising in a Contracting State and
paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State. [2[`2].
However, such royalties and fees for technical services may also be taxed
in the Contracting State in which they arise and, according to the laws of that
State, but if the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall
not exceed 10 per cent of the gross amount of the royalties or fees for
technical services.] (b) The term
fees for technical services as used in this Article means payments of any
kind to any person, other than payments to an employee of the person making the
payments and to any individual for independent personal services mentioned in
Article 14, in consideration for services of a managerial, technical or
consultancy nature, including the provision of services of technical or other
personnel. 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, being
a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State in which the royalties or fees for technical services arise, through a
permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which, or the contract under which, the royalties or fees for
technical services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Royalties and fees for technical services shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the royalties or fees for technical services,
whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the
liability to make the payments was incurred and the payments are borne by such
permanent establishment or fixed base, then the royalties or fees for technical
services shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated. 6. Where, by reason of a special relationship between the
payer and the beneficial owner or between both of them and some other person,
the amount of the royalties or fees for technical services, having regard to the
use, right, information or technical services for which they are paid, exceeds
the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall
apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the
royalties or fees for technical services shall remain taxable according to the
laws of each Contracting State.
Article
13 : Capital gains - 1. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of immovable property
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State. 2. Gains from the alienation of movable property forming
part of the business property of a permanent establishment which an enterprise
of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting
State in the other Contracting State for the purpose of performing independent
personal services, including such gains from the alienation of such a permanent
establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such fixed
base, may be taxed in that other State. 3. Gains from the alienation of ships or aircraft
operated in international traffic or movable property pertaining to the
operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the Contracting
State of which the alienator is a resident. 4. Gains from the alienation of shares of the capital stock
of a company, the property of which consists directly or indirectly principally
of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that
State. 5. Gains from the alienation of shares other than those
mentioned in paragraph 4, forming part of a participation of at least 10 per
cent of the capital stock of a company which is a resident of a Contracting
State may be taxed in that State. 6. Gains from the alienation of any property other than
that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be taxable only in the
Contracting State of which the alienator is a resident.
Article
14 : Independent personal services - 1.
Income derived by an individual who is a resident of a Contracting State from the
performance of professional services or other independent activities of a
similar character shall be taxable only in that State except in the following
circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting
State : (a) if
he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State
for the purpose of performing his activities; in that case, only so much of the
income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State;
or (b) if
his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting to
or exceeding in the aggregate 183 days in the relevant previous year or
taxable period, as the case may be; in that case, only so much of the income
as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in
that other State. 2. The term professional services includes independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities, as well as
the independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
Article
15 : Dependent personal services - 1.
Subject to the provisions of Articles 16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries,
wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless
the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment
is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that
other State. 2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1,
remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an
employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in
the first-mentioned State, if : (a) the
recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding
in the aggregate 183 days in the relevant previous year or taxable period,
as the case may be; (b) the
remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of
the other State; and (c) the
remuneration is not deductible in computing the profits or income of a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State. 3. Notwithstanding the preceding provisions of this
Article, remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a
ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a
Contracting State may be taxed in that State.
Article
16 : Directors fees - 1. Directors fees
and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his
capacity as a member of the board of directors or a similar organ of a company
which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State. This provision shall also apply to payments derived in respect of the
discharge of functions which under the laws of the Contracting State of which
the company is a resident are treated as functions analogous to those stated
hereinbefore. 2. Remuneration derived by a director referred to in
paragraph 1 from the company in regard to the discharge of day-to-day functions
of a managerial or technical nature and remuneration received by a resident of
a Contracting State consequent to some personal activity as partner of a
company, other than a company having a share capital which is a resident of the
other Contracting State, may be taxed in accordance with the provisions of
paragraph 1 of Article 15, as if such remuneration were derived in respect of
an employment.
Article
17 : Income earned by entertainers and athletes - 1.
Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a
resident of a Contracting State as an entertainer such as a theatre, motion
picture, radio or television artiste, or a musician, or as an athlete, from his
personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be
taxed in that other State. 2. Where income in respect of personal activities
exercised by an entertainer or athlete in his capacity as such accrues not to
the entertainer or athlete himself but to another person, that income may,
notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the
Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are
exercised. 3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, income
derived by an entertainer or an athlete who is a resident of a Contracting
State from his personal activities as such exercised in the other Contracting
State, shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State, if the
activities in the other Contracting State are supported wholly or substantially
from the public funds of the first-mentioned Contracting State, including any
of its political sub-divisions or local authorities. 4. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 and of
Articles 7, 14 and 15, where income in respect of personal activities exercised
by an entertainer or an athlete in his capacity as such in a Contracting State
accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that
income shall be taxable only in the other Contracting State, if that other
person is a resident of that other Contracting State and is supported wholly or
substantially from the public funds of that other State, including any of its
political sub-divisions or local authorities.
Article
18 : Non-Government pensions and annuities - 1.
Any pension, other than a pension referred to in Article 19, or any annuity
derived by a resident of a Contracting State from sources within the other
Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned Contracting
State. 2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1,
pensions paid and other payments made under a public scheme which is part of
the social security system of a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof shall be taxable only in that State. 3. The term pension means a periodic payment made in
consideration of past services, or by way of compensation for injuries received
in the course of performance of services. 4. The term annuity means a stated sum payable periodically
at stated times during life or during a specified or ascertainable period of
time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full
consideration in money or moneys worth.
Article
19 : Remuneration and pensions in respect of Government
service - 1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by
a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State. (b) However,
such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that other State and the individual is a resident of
that State who : (i) is
a national of that State; or (ii) did
not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services. 2. (a) Any pension paid by, or out of funds
created by, a Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof to an individual in respect of services rendered to that
State or sub-division or authority shall be taxable only in that State. (b) However,
such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the
individual is a resident of, and a national of, that other State. 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply
to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with
a business carried on by a Contracting State or a political sub-division or a
local authority thereof.
Article
20 : Teachers and researchers - 1. An
individual who is a resident of a Contracting State and who, at the invitation
of the Government of the other Contracting State or of a university or other
recognised educational institution situated in that other Contracting State, visits
such other Contracting State for the primary purpose of teaching or engaging in
research, or both, at a university or other recognised educational institution
shall not be subject to tax by that other Contracting State on his income from
personal services for such teaching or research for a period not exceeding
twenty-four months from the date of his arrival in that other Contracting
State. 2. This article shall not apply to income from personal
services for research if such research is undertaken primarily for the private
benefit of a specific person or persons. 3. For the purposes of this Article and Article 21, an
individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State if he is a
resident of that Contracting State in the year in which he visits the other
Contracting State or in the year immediately preceding that year.
Article
21 : Payments received by students and apprentices -
1. An individual who is a resident of a Contracting State and visits the
other Contracting State solely : (a) as
a student at a university, college or other recognised educational institution
in that other Contracting State, or (b) as
a business apprentice, or (c) for
the purpose of study or research, as a recipient of a grant, allowance or
award, from a governmental, religious, charitable, scientific or educational
organisation, shall be exempt from
tax in that other Contracting State : (i) on
all remittances from abroad for the purposes of maintenance, education or
training; (ii) on
the grant, allowance or award; and (iii) in
respect of the amount, representing remuneration for an employment in that
other Contracting State, if such remuneration does not exceed 100,000 Belgian
Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year. 2. An individual who is a resident of a Contracting State
and who visits the other Contracting State for a period not exceeding one year
as an employee of, or under contract with, an enterprise of the first-mentioned
Contracting State or an organisation referred to in paragraph 1 for the primary
purpose of acquiring technical, professional or business experience from a
person other than such enterprise or organisation shall be exempt from tax in
that other Contracting State in respect of the remuneration received from that
enterprise or organisation for such period, if such remuneration does not
exceed 1,20,000 Belgian Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case
may be, in any year.
Article
22 : Other income - 1. Items of income of a
resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt within the
foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that State. 2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to
income, other than income from immovable property as defined in paragraph 2 of
Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the income is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2,
items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the
foregoing Articles of the Agreement and arising in the other Contracting State
may also be taxed in that other State.
CHAPTER
Iv - methods for elimination of double taxation
Article
23 : Elimination of double taxation - 1. The
laws in force in either of the Contracting States will continue to govern the
assessment and taxation of income in the respective Contracting States except
where express provision to the contrary is made in this Agreement. 2. In the case of India, double taxation shall be avoided
as follows : (a) Where
a resident of India derives income which, in accordance with the provisions of
the Agreement, may be taxed in Belgium, India shall allow as a deduction from
the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax paid
in Belgium whether directly or by deduction. Such deduction shall not, however,
exceed that part of the income-tax (as computed before the deduction is given)
which is attributable to the income which may be taxed in Belgium. Further,
where such resident is a company by which surtax is payable in India, the
deduction in respect of income-tax paid in Belgium shall be allowed in the
first instance from income-tax payable by the company in India and as to the
balance, if any, from surtax payable by it in India. (b) Where
a resident of India derives income which, in accordance with the provisions of
the Agreement, shall be taxable only in Belgium, India may include this income
in the tax base but shall allow as a deduction from the income-tax that part of
the income-tax which is attributable to the income derived from Belgium. 3. In the case of Belgium, double taxation shall be
avoided as follows : (a) Where
a resident of Belgium derives income which may be taxed in India in accordance
with the provisions of the Agreement, other than those of paragraph 2 of
Article 10, of paragraphs 2 and 6 of Article 11 and of paragraphs 2 and 6 of
Article 12, Belgium shall exempt such income from tax but may, in calculating
the amount of tax on the remaining income of that resident, apply the rate of
tax which would have been applicable if such income had not been exempted. (b) (i) Where a resident of Belgium derives items of
his aggregate income for Belgian tax purposes which are dividends taxable in
accordance with paragraph 2 of Article 10, and not exempt from Belgian tax
according to sub-paragraph (c), interest taxable in accordance with
paragraph 2 or 6 of Article 11, or royalties taxable in accordance with
paragraph 2 or 6 of Article 12, the Indian tax levied on that income shall be
allowed as a credit against Belgian tax relating to such income in accordance
with the existing provisions of Belgian law regarding the deduction from
Belgian tax of taxes paid abroad. (ii) Where
a resident of Belgium derives fees for technical services which have been taxed
in India in accordance with paragraph 2 or 6 of Article 12, the provisions of
Belgian tax law with respect to earned income derived from sources outside
Belgium and subject to foreign tax shall apply. (c) Where
a company which is a resident of Belgium owns shares in a company which is a
resident of India, the dividends which are paid to it by the latter company and
which may be taxed in India in accordance with paragraph 2 of Article 10, shall
be exempt from the corporate income-tax in Belgium under the conditions and
limits provided for in Belgian law. (d) Where
in accordance with Belgian law, losses incurred by an enterprise carried on by
a resident of Belgium in a permanent establishment situated in India have been
effectively deducted from the profits of that enterprise for its taxation in
Belgium, the exemption provided for in sub-paragraph (a) shall not apply
in Belgium to the profits of other taxable periods attributable to that
establishment to the extent that those profits have been exempted from tax in
India by reason of compensation for the said losses. (e) For
the purposes of sub-paragraph (b)(i), the term Indian tax
levied shall be deemed to include any amount which would have been payable as
Indian tax under the laws of India and in accordance with the provisions of the
Agreement for any year but for a deduction allowed in computing the taxable
income or an exemption from or a reduction of tax granted for that year under
: (i) sections
10(4), 10(4B), 10(15)(iv) and 80L of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), so far as they were in force on, and have not been
modified since, the date of the signature of the Agreement, or have been
modified only in minor respects so as not to affect their general character; or (ii) any
other provision which may be enacted after the Agreement enters into force
granting a deduction in computing the taxable income or an exemption from or a
reduction of tax and which the competent authorities of the Contracting States
agree to be for the purposes of economic development of India, if it has not
been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not
to affect its general character; the competent authorities may in such a case
decide as to the period for which the benefit of this clause shall apply.
CHAPTER
v - special provisions
Article
24 : Non-discrimination - 1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances and under the same conditions are or
may be taxed. This provision shall, notwithstanding the provisions of Article
1, also apply to persons who are not residents of one or both of the
Contracting States. 2. Subject to the provisions of paragraph 3 of Article 7,
the taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in
that other State than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities in the same circumstances or under the same
conditions. 3. The provisions of paragraph 2 shall not be construed
as preventing : (a) a
Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which
an enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State
at a rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar
enterprise of the first-mentioned Contracting State; (b) Belgium
from imposing the movable property prepayment on dividends paid to a permanent
establishment in Belgium of a company which is a resident of India. 4. Nothing contained in this Article shall be construed as
obliging a Contracting State to grant to persons not resident in that State any
personal allowances, reliefs or reductions for tax purposes which are by law
available only to persons who are so resident. 5. Enterprises of a Contracting State, the capital of
which is wholly or partly-owned or controlled, directly or indirectly, by one
or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the
first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected
therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected
requirement to which other similar enterprises of that first-mentioned State
are or may be subjected in the same circumstances and under the same
conditions. 6. In this Article, the term taxation means taxes of
every kind as specified in this Agreement.
Article
25 : Mutual agreement procedure - 1. Where a
person considers that the actions of one or both of the Contracting States
result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions
of this Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the
domestic law of those States, present his case to the competent authority of
the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under
paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a
national. The case must be presented within two years from the first
notification of the action resulting in taxation not in accordance with the
provisions of the Agreement. 2. The competent authority shall endeavour, if the
objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive
at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the
competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance
of taxation which is not in accordance with the Agreement : Provided that the case has been presented within the time
period specified in paragraph 1, any agreement reached shall be implemented
notwithstanding any time-limits in the domestic laws of the Contracting States. 3. The competent authorities of the Contracting States
shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts
arising as to the interpretation or application of the Agreement. 4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of giving effect to the provisions of the Agreement. When it
seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of
opinions, such exchange may take place through a Commission consisting of
representatives of the competent authorities of the Contracting States.
Article
26 : Exchange of information - 1. The
competent authorities of the Contracting States shall exchange such information
as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the
domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the
Agreement, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Agreement,
in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes. The
exchange of information is not restricted by Article 1. Any information
received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner
as information obtained under the domestic laws of that State. However, if the
information is originally regarded as secret in the transmitting State, it
shall be disclosed only to persons or authorities (including Courts and
administrative bodies) involved in the assessment or collection of, the
enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in
relation to, the taxes which are the subject of the Agreement. Such persons or
authorities shall use the information only for such purposes but may disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions. The
competent authorities shall, through consultation, develop appropriate
conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which
such exchanges of information shall be made, including, where appropriate,
exchanges of information regarding tax avoidance. 2. Information may be exchanged either spontaneously, on
a routine basis or on request with reference to particular cases or both. The
competent authorities of the Contracting States shall agree from time to time on
the list of the information which shall be furnished on a routine basis. 3. In no case shall the provisions of paragraph 1 be
construed so as to impose on a Contracting State the obligation : (a) to
carry out administrative measures at variance with the laws or administrative
practice of that or of the other Contracting State; (b) to
supply information which is not obtainable under the laws or in the normal
course of the administration of that or of the other Contracting State; (c) to
supply information which would disclose any trade, business, industrial,
commercial or professional secret or trade process, or information the
disclosure of which would be contrary to public policy.
Article
27 : Aid and assistance in recovery - 1. The
Contracting States shall lend aid and assistance to each other in order to
notify and recover the taxes mentioned in Article 2. 2. The interest due for delay or default in the payment
of taxes shall be treated as tax for the purposes of this Article. 3. On the request of the competent authority of a
Contracting State, the competent authority of the other Contracting State shall
secure, in accordance with the legal provisions and regulations applicable to
the notification and recovery of its taxes, the notification and the recovery
of taxes referred to in paragraph 1 which are due in the first-mentioned State.
Such taxes shall not be considered as preferential claims in the requested
State and that State shall not be obliged to apply any means of enforcement
which are not authorised by the legal provisions and regulations of the
requesting State. 4. Questions concerning any period of limitation of a tax
claim shall, notwithstanding the provisions of paragraph 3, be governed solely
by the laws of the applicant State. 5. Requests referred to in paragraph 3 shall be supported
by an official copy of the instrument permitting the execution, accompanied
where appropriate, by an official copy of any final administrative or judicial
decision. 6. With regard to taxes which are open to appeal, the
competent authority of a Contracting State may, in order to safeguard its
rights, request the competent authority of the other Contracting State to take
the protective measures provided for in the legislation of that other State;
the provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply mutatis mutandis to such
measures. 7. The Contracting State in which tax is recovered in
pursuance of the preceding paragraphs shall immediately thereafter remit the
amount so recovered to the other Contracting State. 8. The provisions of paragraph 1 of Article 26 shall also
apply to any information which, by virtue of this Article, is supplied to the
competent authority of a Contracting State.
Article
28 : Diplomatic and consular officials - Nothing in
this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular
officials under the general rules of international law or under the provisions
of special agreements.
CHAPTER
vi - final provisions
Article
29 : Entry into force - 1. The Contracting
States shall notify each other in writing through diplomatic channels that the
procedures required by their respective laws for the bringing into force of
this Agreement have been completed. The Agreement shall enter into force on the
thirtieth day after the receipt of the later of these notifications and shall
thereupon have effect : (a) in
India, in respect of income arising in any previous year beginning on or after
the first day of April next following the calendar year in which the Agreement
enters into force; (b) in
Belgium : (i) in
respect of all tax due at source on income credited or payable on or after the
first day of January of the calendar year next following the calendar year in
which the Agreement enters into force; (ii) in
respect of all tax other than tax due at source on income derived during any
taxable period ending on or after the thirty-first day of December of the
calendar year next following the calendar year in which the Agreement enters
into force. 2. The Agreement between the Government of India and the
Government of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income, and the Protocol thereto,
signed on 7th February, 1974 and the Supplementary Protocol modifying the said
Agreement and Protocol signed on 20th October, 1984, shall terminate and cease
to have effect in respect of the taxes on income to which the present Agreement
applies in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article.
Article
30 : Termination - This Agreement shall remain in
force indefinitely. However, either of the Contracting State may, on or before
the thirtieth day of June in any calendar year beginning after the expiration
of a period of five years from the date of its entry into force, give the other
Contracting State through dispomatic channels, written notice of termination
and, in such event, the Agreement shall cease to have effect : (a) in
India, in respect of income arising in any previous year beginning on or after
the first day of April next following the calendar year in which the notice of
termination is given; (b) in
Belgium: (i) in
respect of all tax due at source on income credited or payable on or after the
first day of January of the calendar year next following the calendar year in
which the notice of termination is given; (ii) in
respect of all tax other than tax due at source on income derived during any
taxable period ending on or after the thirty-first day of December of the
calendar year next following the calendar year in which the notice of
termination is given. IN WITNESS WHEREOF the undersigned,
being duly authorised thereto, have signed the present Agreement. DONE in duplicate at Brussels, this 26th day of April one
thousand nine hundred and ninety-three, in the Hindi, English, French and Dutch
languages, all four texts being equally authentic. In case of divergence of
interpretation, the English text shall prevail. PROTOCOL The Government of the
Republic of India and the Government of the Kingdom of Belgium, Having entered into an
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
with respect to taxes on income, Have agreed, at the
time of signing the said Agreement, on the following provisions which shall
constitute an integral part thereof : 1.
Ad Articles 5, 7 and 12 If under any Convention
or Agreement between India and a third State being a member of the OECD which
enters into force after 1st January, 1990, India limits its taxation on
royalties or fees for technical services to a rate lower or a scope more
restricted than the rate or scope provided for in the present Agreement on the
said items of income, the same rate or scope as provided for in that Convention
or Agreement on the said items of income shall also apply under the present
Agreement with effect from the date from which the present Agreement or the
said Convention or Agreement is effective, whichever date is later. 2.
Ad Article 7 (a) In
the determination of the profits of a permanent establishment in Belgium of an
enterprise which is a resident of India, Belgium shall allow as deductions,
notwithstanding the provisions of the first sentence of sub-paragraph (a)
of paragraph 3 of Article 7, executive and general administrative expenses
incurred whether in Belgium or elsewhere insofar as they are reasonably
allowable to that permanent establishment. (b) Where
the law of the Contracting State in which a permanent establishment is situated
imposes in accordance with the provisions of the first sentence of
sub-paragraph (a) of paragraph 3 of Article 7, a restriction on the
amount of the executive and general administrative expenses which may be
allowed as deductions in determining the profits of such permanent
establishment, it is understood that in determining the profits of such
permanent establishment the deduction in respect of such executive and general
administrative expenses in no case shall be less than what is allowable as on
the date of signature of the present Agreement under the law of that Contracting
State. 3.
Ad Article 23 For the purposes of
sub-paragraph (a) of paragraph 2 and sub-paragraph (b) of
paragraph 3 of Article 23, it is understood that if, after the date of
signature of the Agreement, the law of a Contracting State is amended with
regard to the allowance of tax credit or the reduction of tax, the competent
authority of that State shall inform the competent authority of the other
Contracting State of the amendments so made and, if the competent authority of
that other Contracting State so requests, the competent authorities of both
States shall consult each other with a view to amend the Agreement, if
necessary. IN WITNESS WHEREOF
the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present
Protocol. DONE in duplicate
at Brussels, this 26th day of April, one thousand nine hundred and
ninety-three, in the Hindi, English, French and Dutch languages, all four texts
being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English
text shall prevail. [`1]*Earlier agreement
was entered into vide GSR
323(E), dated 6-6-1975, which was later amended by GSR 321(E), dated 2-3-1988. Circular
No. 553, dated 13-2-1990 dealt with the old agreement. It read as under : Procedure regarding application of the Agreement between India and
Belgium dated February 7, 1974 as modified by the Supplementary Protocol of
October 20, 1984 1. The Supplementary Protocol
(signed on October 20, 1984) modifying the existing Agreement between the
Government of India and the Government of Belgium for the Avoidance of Double
Taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
and the Protocol signed on February 7, 1974, was notified in the Gazette of
India, Extraordinary; vide GSR No. 321(E), dated March 2, 1988. The Supplementary Protocol has effect in
India in respect of income derived during any previous year beginning on or
after the 1st January, 1987. 2. Under the new article 10
(Dividends), the source country tax rate on dividends has been limited to 15
per cent of the gross dividends. This
lower rate of tax applies only if the beneficial owner of dividends is a
company and the dividends arise out of the investments made after
23-1-1988. Article 11 (Interest)
provides that the source country tax rate on interest will be limited to 15 per
cent of the gross interest, provided it is in respect of a loan advanced or
debt created after 23-1-1988. Under
article 12 (Royalties and fees for technical services), the source country tax
rate on royalties and fees for technical services has been restricted to 30 per
cent of the gross royalties or fees.
This rate applies only if the royalties and fees for technical services
are paid in respect of a right of property which is granted, or under a
contract which is signed after 23-1-1988.
The terms dividends, interest, royalties and fees for technical
services have been defined in the respective articles. The rates of tax mentioned above will be
applicable provided the beneficial owner is a resident of the other country
under article 4 of the Agreement; and (a) the
shares in respect of which the dividends are paid; or (b) the
loan or debt in respect of which the interest is paid; or (c) the
right, property or contract under which the royalty or fees for technical
services are paid, is not effectively connected
with a permanent establishment or a fixed base which the beneficial owner has
in the source country. 3. The competent authorities of
the two countries have finalised the procedure to be followed by the residents
of India and Belgium for obtaining the tax relief in the other country under
the new articles 10, 11 and 12 of the Agreement. The procedure will be as follows: I.
RELIEF FROM BELGIAN TAX TO THE INDIAN RESIDENTS Relief to the Indian residents
from Belgian tax in respect of dividends and interest income arising in
Belgium, may be granted in two ways.
Under the first procedure, the tax is levied at source in accordance with
the Belgian law, the excess amount of tax being refunded afterwards. Under the second procedure, the Belgian
withholding tax is forthwith limited to the Agreement rate, when the income is
paid. Irrespective of how the reduction
is applied, the beneficial owner of dividends or interest income has to make an
application to the Belgian tax office in Form No. 276 Div.-Aut. for dividends
and Form No. 276 Int-Aut. for interest.
These forms have to be filed by the Indian residents in duplicate; one
copy is for the Belgian tax administration and the other for the concerned
Income-tax/Assessing Officer in India.
Relief from the Belgian tax will be granted only if a certificate is
granted by the concerned Assessing Officer in India that the beneficial owner of
income is a resident of India under article 4 of the Agreement. For this purpose, the Indian residents must
complete Parts I & II of both copies of these forms and present the two
signed copies to the concerned Assessing Officer in India. The Assessing Officer, after completing the
required certification in Part IV of the first copy of the form (meant for
Belgian tax authorities) will return this to the claimant and keep the second
copy for his record. For claiming
reduction or exemption of tax directly at source, the first copy of the duly
certified claim must reach the payer of the income within ten days after the
date of payment of dividends or the date of maturity of the interest, as the
case may be. If, for any reason, it has
not been possible for the reduction or exemption to be applied at source, the
refund of excess tax can be obtained by sending the first copy of the forms
mentioned above duly certified by the Indian tax authorities to the Bureau
Central de Taxation Bruxelles - Etranger, Boulevard Saint Lazare 10, bte. 1,
1210, Bruxelles, Belgium. The claim has
to be filed before the expiry of a period of three years from the 1st January
of the year following that of the payable date of dividends or the maturity of
the interest, as the case may be. Forms 276 Div.-Aut. and 276
Int.-Aut. (and also explanatory notes) can be obtained free of charge from the
Bureau Central de Taxation Bruxelles Etranger Boulevard Saint Lazare 10, bte.
1, 1210, Bruxelles, Belgium. In respect of royalties
arising in Belgium, the withholding tax rate of 25 per cent will be applicable
in accordance with the Belgian law.
With regard to fees for technical services, no tax is deductible at
source and the Agreement limitation if applicable shall be granted without any
social procedure when the final tax liability of the Indian resident is
assessed. II.
RELIEF FROM INDIAN TAX TO THE BELGIAN RESIDENTS In respect of dividends, interest, royalties and fees for technical services arising in India to a resident of Belgium, the payer of these incomes can deduct the tax at source at the reduced rates specified in article 10, 1 1 or 12 of the Agreement, as the case may be. The lower rate of tax will be applicable only if a certificate is granted by the concerned Belgian tax office that the beneficial owner of income is a resident of Belgium under article 4 of the Agreement. For this purpose, the Belgian resident will be required to obtain a certificate of residence from the Belgian tax office in Form No. 276, Conv. One copy of this form must be submitted to the concerned Assessing Officer and the second copy must be filed with the Indian payer of the income. The No Objection Certificate for the remittance of these items of income from India will be issued by the Assessing Officer only after tax has been deducted at source by the payer. If, for any reason, tax is deducted at source at the rate higher than that prescribed in the Agreement, a refund of the excess tax can be obtained by lodging an income-tax return with the concerned Income-tax/Assessing Officer as soon as possible and in any case before the expiry of a period of two years from the end of the relevant assessment year.
[`2]1. Substituted by
Notification No. SO 54(E), dated 19-1-2001, w.r.e.f. 1-4-1998 (for India) and 1-1-1998
(for Belgium).
[`3]1. Substituted by
Notification No. SO 54(E), dated 19-1-2001, w.r.e.f. 1-4-1998 (for India) and 1-1-1998
(for Belgium).
|
|||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||