|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
UAE 52. Agreement for avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with United Arab Emirates Whereas the annexed
agreement between the Government of the United Arab Emirates and the Government
of the Republic of India for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has
entered into force on the 22nd September, 1993 after the notification by both
the Contracting States to each other of the completion of the proceedings
required by laws for bringing into force of the said agreement in accordance
with paragraph 1 of Article 30 of the said agreement. Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964)
and section 44A of the Wealth-tax Act, 1957 (27 of 1957), the Central
Government hereby directs that all the provisions of the said agreement shall
be given effect to in the Union of India.
Notification :
No. GSR 710(E), dated 18-11-1993.1 Annexure
An agreement between
the Government of the Republic of India and The The Government of the
Republic of India and the Government of the United Arab Emirates desiring to
promote mutual economic relations by concluding an Agreement for the avoidance
of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes
on income and on capital have agreed as follows : ARTICLE 1 - Personal scope
- This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of
the Contracting States. ARTICLE 2 - Taxes covered - 1. There shall be
regarded as taxes on income and on capital all taxes imposed on total income,
on total capital, or on elements of income or of capital including taxes on
gains from alienation of movable or immovable property as well as on capital
appreciation. 2. The existing taxes to which the Agreement shall apply are : (a) In United Arab Emirates : (i) income-tax ; (ii) corporation tax ; (iii) wealth-tax (hereinafter
referred to as U.A.E. tax) ; (b) In India : (i) the income-tax including any surcharge
thereon ; (ii) the surtax ; and (iii) the wealth-tax (hereinafter
referred to as Indian tax). 3. This Agreement shall
also apply to any identical or substantially similar taxes on income or
capital which are imposed at Federal or State level by either Contracting State in addition to, or in
place of, the taxes referred to in paragraph 2 of this Article. The competent authorities
of the Contracting State shall notify each other of any substantial changes
which are made in their respective taxation laws. ARTICLE 3 - General definitions
- 1. In this Agreement, unless the context otherwise requires : (a) the term India means the territory of India
and includes the territorial sea and air space above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdictions, according to the Indian law and
in accordance with inter-national law ; (b) the term U.A.E. means the United Arab
Emirates and when used in a geographical sense, means all the territory of the
United Arab Emirates including its territorial sea in which the U.A.E. laws
relating to taxation apply and any area beyond its territorial sea within which
the United Arab Emirates has sovereign rights of exploration or the
exploitation or resources of the seabed and its sub-soil and superjacent water
resources in accordance with international law ; (c) the terms a Contracting State and the other
Contracting State mean U.A.E. or India as the context requires ; (d) the term tax means Indian tax or U.A.E.
tax as the context requires, but shall not include any amount which is payable
in respect of any default or omission in relation to the taxes to which this
Agreement applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes
; (e) the term person includes an individual,
a company, and any other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective
Contracting State ; (f) the term company means any body
corporate or any entity which is treated as a company or body corporate under
the taxation laws in force in the respective Contracting States ; (g) the terms enterprise of a Contracting
State and enterprise of the other Contracting State mean respectively, an
enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other Contracting State ; (h) the term national means : (i) in the case of U.A.E. all individuals
possessing the nationality of U.A.E. in accordance with U.A.E. laws and any
legal person, partnership and other body corporate deriving its status as such
from U.A.E. laws ; (ii) in the case of India, any individual
possessing the nationality of India and any legal person, partnership, or association
deriving its status as such from the laws in force in India ; (i) the term international traffic means
any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its
place of effective management in a Contracting State except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting
State ; (j) the term competent authority means : (i) in the case of U.A.E., the Minister of
Finance and Industry of his authorised representative ; and (ii) in the case of India, the Central Government
in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised
representative. 2. As regards the
application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the laws of that State concerning the taxes to which the Agreement applies. ARTICLE 4 - Resident - 1.
For the purposes of this Agreement, the term resident of a Contracting State
means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by
reason of his domicile, residence, place of management, place of incorporation
or any other criterion of a similar nature. 2. Where by reason of the
provisions of paragraph (1), an individual is a resident of both
Contracting State, then his status shall be determined as follows : (a) he shall be deemed to be resident of the
State in which he has a permanent home available to him ; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of
the State with which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests) ; (b) if the State in which he has his centre
of vital interests cannot be
determined, or if he has not a permanent home available to him in either
State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has an
habitual abode; (c) if he has an habitual abode in both
States or in either of them, he shall be deemed to be a resident of the State
of which he is a national ; (d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement. 3. Where by reason of the
provisions of paragraph (1), a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then
it shall be deemed to be a resident of the State in which its place of
effective management is situated. ARTICLE 5 - Permanent
establishment - 1. For the purposes of this Agreement, the term
permanent establishment means a fixed place of business through which the
business of an enterprise is wholly or partly carried on. 2. The term permanent
establishment includes especially : (a) a place of management ; (b) a branch ; (c) an office ; (d) a factory ; (e) a workshop ; (f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources ; (g) a farm or plantation ; (h) a building site or construction or
assembly project or supervisory activities in connection therewith, but only
where such site, project or activity continues for a period of more than 9
months ; (i) the furnishing of services including
consultancy services by an enterprise of a Contracting State through employees
or other personnel in the other Contracting State, provided that such
activities continue for the same project or connected project for a period or
periods aggregating more than 9 months within any twelve-month period. 3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term permanent establishment shall
be deemed not to include : (a) the use of facilities solely for the
purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to
the enterprise ; (b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise
solely for the purpose of storage, display or delivery ; (c) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another
enterprise ; (d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of
collecting information, for the enterprise ; (e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of
carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or
auxiliary character. 4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs (1) and (3), where a person - other than
an agent of independent status to whom paragraph (5) applies - is acting
on behalf of an enterprise and has, and habitually exercises in a Contracting
State an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, that
enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in that State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are
limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise. 5. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status, provided that such persons are acting in the ordinary
course of their business. However, when the activities of such an agent are
devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise, he will not be
considered an agent of independent status within the meaning of this
paragraph. ARTICLE 6 - Income from
immovable property - 1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property (including income from agriculture or
forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other
State. 2. The term immovable
property shall have the meaning which it has under the law of the Contracting
State in which the property in question is situated. The term shall in any
case include property accessory to immovable property, livestock and equipment
used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships, boats and
aircraft shall not be regarded as immovable property. 3. The provisions of
paragraph (1) shall also apply to income derived from the direct use,
letting, or use in any other form of immovable property. 4. The provisions of
paragraphs (1) and (3) shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of independent personal
services. ARTICLE 7 - Business profits
- 1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to
that permanent establishment. 2. Subject to the
provisions of paragraph (3), where an enterprise of a Contracting State
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be
attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected
to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or
similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment. 3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so incurred,
whether in the State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere. 4. Insofar as it has been
customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a
permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits
of the enterprise to its various parts,
nothing in paragraph (2) shall
preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by
such an apportionment as may be customary ; the methods of apportionment
adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in this Article. 5. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by the
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise. 6. For the purposes of
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient
reason to the contrary. (7) Where profits
include items of income which are dealt with separately in other Articles of
this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be affected by
the provisions of this Article. ARTICLE 8 - Shipping1 - 1. Profits
derived by an enterprise of a Contracting State from the operation by that
enterprise of ships in international traffic shall be taxable only in that
State. 2. For the purposes of
this Article, profits from the
operation of ships in international traffic shall mean profits derived by an
enterprise described in paragraph (1) from the transportation by sea of
passengers, mail, livestock or goods and shall include : (a) the charter or rental of ships incidental to
such transportation ; (b) the rental of containers and related
equipments used in connection with the operation of ships in international
traffic ; (c) the gains derived from the alienation of
ships, containers and related equipments owned and operated by the enterprise
in international traffic. 3. For the purposes of
this Article, interest on funds connected with the operation of ships in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships and the provisions of
Article 11 shall not apply in relation to such interest. 4. The provisions of
paragraphs (1), (2) and (3) shall apply to profits from
the participation in a pool, a joint business or an international operating
agency. ARTICLE 9 - Associated
enterprises - Where : (a) an enterprise of a Contracting State participates
directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise
of the other Contracting State, or (b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting
State and an enterprise of the other
Contracting State, and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the
enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be
included in the profits of that enterprise and taxed accordingly. ARTICLE 10 - Dividends - 1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends
is a resident and according to the laws of that State, but if the recipient is
the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed : (a) 5 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least ten per cent
of the shares of the company paying the dividend ; (b) 15 per cent of the gross amount of the
dividends in all other cases. 3. The term dividends as
used in this Article means income from shares of other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident. 4. The provisions of
paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein or performs in
that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of
which the dividends are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such
case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply. 5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company except insofar as such dividends are paid to a resident of
that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor
subject the companys undistributed profits to a tax on the companys
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits
consist wholly or partly of profits or
income arising in such other State. ARTICLE 11 - Interest - 1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2. However, such interest
may be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the
laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
interest, the tax so charged shall not exceed :
(a) 5 per cent of the
gross amount of the interest if such interest is paid on a loan granted by a
bank carrying on a bona fide banking business or by a similar financial
institution ; and
(b) 12.5 per cent of
the gross amount of the interest in all other cases. 3. Notwithstanding the
provisions of paragraph (2) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially
owned by :
(i) the Government, a
political sub-division or a local authority of the other Contracting State ; or
(ii) the Central Bank
of the other Contracting State. 4. The term interest as
used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or
not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in
the debtors profits, and in particular, income from Government securities and
income from bonds or debentures including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article. 5. The provisions of
paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein or performs in that other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of
which the interest is paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply. 6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on
which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such
permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated. 7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement. ARTICLE 12 - Royalties - 1.
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2. However, such royalties
may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged shall
not exceed 10 per cent of the gross amount of such royalties. 3. The term royalties as
used in this Article means payment of any kind received as a consideration for
the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or
scientific work, including cinematography films, or films or tapes used for radio or television broadcasting, any
patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for
the use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific
equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience
but do not include royalties or other payments in respect of the operation of
mines or quarries or exploitation of petroleum or other natural resources. 4. The provisions of
paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent
establishment situated therein or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein and the right or property
in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Royalties shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed
base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred,
and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base,
then such royalties shall be deemed to
arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed
base is situated. 6. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to
the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which
would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the
absence of such relationship, the provisions
of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of
each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Agreement. ARTICLE 13 - Capital gains -
1. Gains derived by a resident
of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
paragraph (2) of Article 6 and situated in the other Contracting State
may be taxed in that other State. 2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together
with the whole enterprise) or of such fixed base may be taxed in that other
State. 3. Gains from the
alienation of any property other than that mentioned in paragraphs (1)
and (2) shall be taxable only in the Contracting State of which the
alienator is a resident. Article
14 - Independent
personal services - 1. Income derived by a resident of a Contracting State
in respect of professional services or other independent activities of a
similar character shall be taxable only in that State, except in the following
circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting State
: (a) if he has a fixed base regularly available to
him in the other Contracting State for the purpose of performing his
activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other Contracting State ; or (b) if his stay in the other Contracting State is
for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in
the relevant previous year or year of income, as the case may be; in that case
only so much of the income as is derived from his activities performed in that
other State may be taxed in that other State. 2. The term professional
services includes independent scientific, literary, artistic, educational or
teaching activities as well as the independent activities of physicians,
surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants. Article
15 - Dependent
personal services - 1. Subject to the provisions of Articles 16, 17, 18,
19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable
only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived
therefrom may be taxed in that other State. 2. Notwithstanding the
provisions of paragraph (1), remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment exercised in the other
Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if: (a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the relevant
previous year or year of income, as the case may be ; and (b) the remuneration is paid by, or on behalf on,
an employer who is not a resident of the other State ; and (c) the remuneration is not borne by a permanent
establishment or a fixed base which the employer has in the other State. 3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic by an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that
State. Article
16 - Directors'
fees - Directors fees and similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors of a
Company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State. Article
17 - Income
earned by entertainers and athletes - 1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer such as a theatre, motion picture, radio or television artiste or a
musician or as an athlete, from his personal activities as such exercised in
the other Contracting State may be taxed in that other State. 2. Where income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his
capacity as such accrues not to the entertainer or an athlete himself but to
another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7,
14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or athlete are exercised. 3. Notwithstanding the
provisions of paragraph (1), income derived by an entertainer or an
athlete who is a resident of a Contracting State from his personal activities
as such exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the
first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting
State are supported wholly or substantially from the public funds of the
first-mentioned Contracting State, including any of its political sub-divisions
or local authorities. 4. Notwithstanding the
provisions of paragraph (2) and Articles 7, 14 and 15, where income in
respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his
capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or
athlete himself but to another person, that income shall be taxable only in the
other Contracting State, if that other person is supported wholly or
substantially from the public funds of that other State, including any of its
political sub-divisions or local authorities. Article
18 - Remuneration
and pensions in respect of Government service 1. (a) Remuneration,
other than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State. (b) However, such
remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that other State and the individual is a resident of
that State who : (i) is a national of that State ; or (ii) did not become a resident of that State solely
for the purpose of rendering the services. 2. (a) Any pension
paid by, or out of funds created by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services
rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable only in
that State. (b) However, such
pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual
is a resident of, and a national of that other State. 3. The provisions of
Articles 15, 16 and 17 shall apply to remuneration and pensions in respect of
services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof. Article
19 - Non-Government
pensions and annuities - 1. Any pension, other than a pension referred to
in Article 18, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from
sources within the other Contracting State may be taxed only in the
first-mentioned Contracting State. 2. The term pension
means a periodic payment made in consideration of past services or by way of
compensation for injuries received in the course of performance of services. 3. The term annuity
means a stated sum payable periodically at stated times during life of during a
specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the
payments in return for adequate and full consideration in money or moneys
worth. Article
20 - Students,
trainees and apprentices - 1. An individual who is a resident of a
Contracting State and who is temporarily present in the other Contracting
State solely as a student at a recognised university, college, school or other
educational institution in that other Contracting State or as a business or
technical apprentice therein, for a period not exceeding six years from the
date of his first arrival in that other
Contracting State in connection with that visit, shall be exempt from tax in
that other Contracting State on (a) all remittances from the first-mentioned
Contracting State for the purposes of his maintenance, education or training ;
and (b) any remuneration (not exceeding 20,000 Indian
rupees or its equivalent sum in U.A.E. currency per annum) for personal services
rendered in that other Contracting State with a view to supplementing the
resources available to him for such purposes. 2. An individual who is a
resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other
Contracting State for the purpose of study, research or training solely as a
recipient of a grant, allowance or award from the Government of either of the
Contracting States or from a scientific, educational, religious or charitable
organisation or under a technical assistance programme entered into by the
Government of either of the Contracting States for a period not exceeding three
years from the date of his first arrival in that other Contracting State in
connection with that visit shall be exempt from tax in that other Contracting
State on (a) the amount of such grant, allowance or award ; (b) all remittances from the first-mentioned
Contracting State for the purposes of his maintenance, education or training ;
and (c) any remuneration (not exceeding 20,000 Indian
rupees or its equivalent sum in U.A.E. currency per annum) in respect of
services in that other Contracting State if the services are performed in
connection with his study, research, training or are incidental thereto. 3. An individual who is a
resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other
Contracting State solely as an employee of, or under contract with an
enterprise of the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of
acquiring technical, professional or business experience from a person other
than such enterprise, for a period not exceeding twelve months from the date of
his first arrival in that other Contracting State in connection with that visit
shall be exempt from tax in that other Contracting State on
(a) all remittances
from the first-mentioned Contracting State for the purposes of his maintenance,
education or training; and
(b) any remuneration,
so far as it is not in excess of 20,000 Indian rupees or its equivalent sum in
U.A.E. currency per annum, for personal services rendered in that other
Contracting State, provided such services are in connection with the acquisition
of such experience. 4. An individual who is a
resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other
Contracting State under arrangements with the Government of that other
Contracting State solely for the purpose of training or study shall be exempt
from tax in that other Contracting State in respect of remuneration received by
him on account of such training or study. (5) For the
purposes of this Article and Article 21,
(a)
(i) an individual shall be
deemed to be a resident of India if he is resident in India in the previous
year in which he visits UAE or in the immediately preceding previous year ;
(ii) an individual shall be deemed to be a resident of UAE if,
immediately before visiting India, he is a resident of UAE ;
(b) the term
recognised in relation to a university, college, school or other educational
institution in a Contracting State shall, in the case of doubt, be determined
by the competent authority of that State. Article
21 - Professors,
teachers and researchers - 1. An individual who is a resident of a
Contracting State immediately before making a visit to the other Contracting
State, and who, at the invitation of any university, college, school or other
similar educational institution, which is recognised by the Government, a
political sub-division or a local or statutory authority of that State, visits
that other Contracting State for a period not exceeding two years solely for
the purpose of teaching or research or both at such educational institution,
shall be exempt from tax in that other Contracting State on his remuneration
for such teaching or research. 2. This Article shall not
apply to income from research if such research is undertaken primarily for the
private benefit of a specific person or persons. Article
22 - Other
income - 1. Subject to the provisions of paragraph (2), items of
income of a resident of a Contracting State, wherever arising, which are not
expressly dealt with in the foregoing articles of this Agreement, shall be
taxable only in that Contracting State. 2. The provisions of
paragraph (1) shall not apply to income, other than income from
immovable property as defined in paragraph (2) of Article 6, if the
recipient of such income, being a resident of a Contacting State, carries on
business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal services
from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of
which the income is paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply. Article
23 - Capital
- 1. Capital represented by immovable property referred to in Article 6,
owned by a resident of a Contracting State and situated in the other
Contracting State, may be taxed in that State. 2. Capital represented by
movable property forming part of the business property of a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State, or by movable property pertaining to a fixed base available
to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the
purpose of performing independent personal services, may be taxed in that other
State. 3. Capital represented by
ships operated in international traffic and by movable property pertaining to
the operation of such ships, shall be taxable only in the Contracting State in
which the place of effective management of the enterprise is situated. Article
24 - Income
of Government and institutions - 1. The Government of one of the
Contracting States shall be exempt from tax in the other Contracting State in
respect of any income derived by such Government from that other Contracting
State. 2. For the purposes of
paragraph (1) of this Article, the term Government (a) in the case of India, means the Government of
India, and shall include : (i) the political sub-divisions, the local
authorities, the local administrations, and the local Governments ; (ii) the Reserve Bank of India ; (iii) any such institution or body as may be agreed
from time to time between the two Contracting States ; (b) in the case of U.A.E., means the Government of
the United Arab Emirates, and shall include : (i) the political sub-divisions, the local
authorities, the local administrations, and the local Governments ; (ii) The Central Bank of the United Arab Emirates,
Abu Dhabi Investment Authority and Abu Dhabi Fund for Economic Development ; (iii) any such institution or body as may be agreed
from time to time between the two Contracting States. Article
25 - Elimination
of double taxation - 1. The laws in force in either of the Contracting
States shall continue to govern the taxation of income and capital in the
respective Contracting States except where express provisions to the contrary
are made in this Agreement. 2. Where a resident of
India derives income or owns capital which, in accordance with the provisions
of this Agreement, may be taxed in U.A.E., India shall allow as a deduction
from the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax
paid in U.A.E. whether directly or by deduction; and as a deduction from the
tax on the capital of that resident an amount equal to the capital tax paid in
U.A.E. Such deduction in either case shall not, however, exceed that part of
the income-tax or capital tax (as computed before the deduction is given) which
is attributable, as the case may be, to the income or the capital which may be
taxed in U.A.E. Further, when such resident is a company by which surtax is
payable in India, the deduction in respect of income-tax paid in U.A.E. shall
be allowed in the first instance from income-tax payable by the company in
India and as to the balance, if any, from the surtax payable by it in India. 3. Subject to the laws of
the U.A.E. where a resident of the U.A.E. derives income which in accordance
with the provisions of this Agreement may be taxed in India, the U.A.E. shall
allow as a deduction from the tax on income of that person an amount equal to
the tax on income paid in India. Such deduction shall not, however, exceed that
part of income-tax as computed before the deduction is given, which is
attributable to the income which may be taxed in the U.A.E. 4. For the purpose of
paragraph (3), the term tax paid in India shall be deemed to include
the amount of Indian tax which would have been paid if the Indian tax had not
been exempted or reduced in accordance with the special incentive measures
under the provisions of the Income-tax Act, 1961, which are designed to promote
economic development in India, effective on the date of signature of this
Agreement, or which may be introduced in the future in modification of, or in
addition to, the existing provisions for promoting economic development in
India, and such other incentive measures which may be agreed upon from time to
time by the Contracting States. 5. Where, in accordance
with any provision of the Agreement, income derived or capital owned by a
resident of a Contracting State is exempt from tax in that State, such State
may, nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income or
capital of such resident, take into account the exempted income or capital. Article
26 - Non-discrimination
- 1. The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the
other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith
which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which nationals of that other State in the same circumstances and under the
same conditions are or may be subjected. 2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other
Contracting State than the taxation levied on enterprises of that Contracting
State carrying on the same activities in the same circumstances or under the
same conditions. 3. The provisions of this
Article shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to
residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities
which it grants to its own residents. 4. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled
directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in the same
circumstances and under the same conditions. 5. In this Article, the
term taxation means taxes which are the subject of this Agreement. Article
27 - Mutual
agreement procedure - 1. Where a resident of a Contracting State considers
that the actions of one or both of the Contracting States result or will result
for him in taxation not in accordance with this Agreement, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident. This case must be presented within two years of the date of
receipt of notice of the action which gives rise to taxation not in accordance
with the Agreement. 2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to avoidance of taxation not in accordance with the Agreement. Any
agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the
national laws of the Contracting States. 3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. When it seems advisable in order to reach
agreement to have an oral exchange of opinion, such exchange may take place
through a commission consisting of representatives of the competent
authorities of the Contracting States. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement. 4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of applying this Agreement. Article
28 - Exchange
of information - 1. The competent authorities of the Contracting States
shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions
of the Agreement or for the prevention or detection of evasion of taxes which
are the subject of this Agreement. Any information so exchanged shall be
treated as secret but may be disclosed only to persons (including a court or
administrative body) concerned with the assessment, collection, enforcement,
investigation or prosecution in respect of the taxes which are the subject of
this Agreement, or to persons with respect to whom the information relates. 2. The exchange of
information may also be on request with reference to particular cases. 3. In no case shall the
provisions of paragraph (1) be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation : (a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other
Contracting State ; (b) to supply information or documents which are
not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State ; (c) to supply information or documents which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process or information the disclosure of which would be contrary to
public policy (ordre public). Article
29 - Diplomatic
and consular activities - Nothing in this Agreement shall affect the fiscal
privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements. Article
30 - Entry
into force - 1. Each of the Contracting States shall notify to the other
completion of the proceedings required by its law for the bringing into force
of this Agreement. The Agreement shall enter into force on the date of the
later of these notifications and shall thereupon have effect (a) in the United Arab Emirates : in
respect of income derived on or after the 1st January next following the
calendar year in which the Agreement enters into force and in respect of
capital which is held at the expiry of the calendar year next following that in
which the agreement enters into force or subsequent years ; (b) in India : in
respect of income arising in any previous year beginning on or after 1st
April next following the calendar year in which the Agreement enters into force
and in respect of capital which is held at the expiry of any previous year
beginning on or after 1st April next following the calendar year in which the
Agreement enters into force. Article
31 - Termination
- This Agreement shall remain in force indefinitely, but either of the
Contracting States may, on or before 30th June in any calendar year beginning
after the expiration of a period of five years from the date of its entry into
force, give to the other Contracting State, through diplomatic channels written
notice of termination. In such event, the Agreement shall cease to have
effect (a) in the United Arab Emirates : in
respect of income derived on or after 1st January next following the calendar
year in which the notice of termination is given and in respect of capital
which is held at the expiry of the calendar year next following that in which
the notice of termination is given or subsequent years ; (b) in India : in
respect of income arising in any previous year beginning on or after 1st
April next following the calendar year in which the notice of termination is
given and in respect of capital which is held at the expiry of any previous
year beginning on or after 1st April next following the calendar year in which
the notice of termination is given. In
witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this
Agreement. Done in two originals at New
Delhi on this Wednesday, 29th day of April, One Thousand Nine Hundred and
Ninety-two corresponding to the 27th day of Shawwal 1412 H in the Hindi, Arabic
and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence
amongst the texts, the English text shall be the operative one. Protocol At the signing today of
the Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the United Arab Emirates for the Avoidance of Double Taxation and
the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on income and on
capital, the undersigned have agreed upon the following provisions which shall
form an integral part of this Agreement : (i) Subject to the provisions of Article 5,
nothing in this Agreement shall affect the right of the Government of the
United Arab Emirates, its political sub-divisions, local authorities or local
Governments to apply its own laws related to the taxation of income derived
from the petroleum and natural resources; such activities will be taxed
according to the laws of the United Arab Emirates ; (ii) Notwithstanding the provisions of Article 6
and Article 23, the residential property owned by a national of a Contracting
State and occupied for self-residence in the other Contracting State shall be
exempt in the other Contracting State from the taxes covered by this Agreement. In
witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this
Protocol. Done in two originals at New
Delhi on this Wednesday, 29th day of April, One Thousand Nine Hundred and
Ninety-two corresponding to the 27th day of Shawwal 1412 H in the Hindi, Arabic
and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence
amongst the texts, the English text shall be the operative one. Judicial Analysis n
Assessee is to be
regarded as resident of India within meaning of para 1 of article 4 of DTA
between India and UAE if he is liable to tax under Income-tax Act on income
accrued or received in India - Mohsinally Alimohammed Rafik
v. CIT [1995] 79 Taxman 75 (AAR - New Delhi). n Under tax treaty between India and UAE income
received/receivable in India by way of dividend is liable to tax in India at 15
per centMohsinally Alimohammed Rafik v. CIT [1995] 79 Taxman 75
(AAR - New Delhi). n
In terms of tax treaty
between India and UAE, income received/receivable in India by way of interest
on debentures/bonds/balance in capital account in partnership firm, is liable
to tax in India at 12.5 per centMohsinally Alimohammed Rafik v. CIT
[1995] 79 Taxman 75 (AAR - New Delhi). n
Though according to
strict interpretation of article 4 of DTA only persons who are actually
subjected to tax in UAE can be treated as resident of UAE to qualify for lower
rate of tax in India, a liberal interpretation according to which persons who
could be made liable to tax in UAE though not actually subjected to tax in UAE
can be regarded as residents of UAE so as to be eligible for benefit of lower
rate of tax in India, should be adoptedMohsinally Alimohammed Rafik v. CIT
[1995] 79 Taxman 75 (AAR - New Delhi). n
Where assessee was
non-resident Indian national living and working in Dubai for past seventeen
years with short visits to India and he had residential house property in India
as well as in Dubai, though applicant could be regarded as resident of both
India and UAE, in terms of article 4(2)(a), he was to be regarded as
resident of Dubai, inasmuch as his centre of vital interests or his personal
and economic ties were closer to Dubai than to IndiaMohsinally Alimohammed
Rafik v. CIT [1995] 79 Taxman 75 (AAR - New Delhi). n
DTA between India and UAE
came into force on 29-9-1993 and it followed that all income arising to the
applicant on or after 1-4-1994 would be governed by the agreement, and
therefore, the dates of acquisition of the assets which yielded the income, was
irrelvant for purposes of applying agreementMohsinally Alimohammed Rafik
v. CIT [1995] 79 Taxman 75 (AAR - New Delhi). n
See also
Dr. Rajni Kant R. Bhatt v. CIT [1996] 89 Taxman 82 (AAR - New
Delhi).
Applicable rates of taxes under the Double Taxation
Avoidance Agreement betwen India and the United Arab Emirates
1.
It has been represented by some Non-Resident Indians in the United Arab
Emirates (UAE) that the banks and the U.T.I. have been deducting tax at source
on interest and dividend incomes at rates higher than those provided in the
Double Taxation Avoidance Agreement between India and the United Arab Emirates.
This has forced the Non-Resident Indians to seek remedy by way of refunds. It
also appears that in each of such cases where refund was due and where decision
on the applicability of the DTAA was involved, they had been advised to file a
petition before the Authority for Advance Rulings.
2.
The Board in its Circular No. 728, dated 30th October, 1995 (see Annex)
have already clarified that in case of a remittance to a country with which a
Double Taxation Avoidance Agreement is in force, tax should be deducted at the
rates provided in the Finance Act of the relevant year or at the rates provided
in the DTAA, whichever is more beneficial to the assessee.
3.
Once again it is clarified that in respect of payments to be made to the
Non-Resident Indians at the UAE, tax at source must be deducted at the
following rates :
(i) Dividends :
(a) 5% of the gross
amount of the dividends if the beneficial owner is a company which owns at
least 10% of the shares of the company paying the dividends.
(b) 15% of the gross
amount of the dividends in all other cases.
(ii) Interest :
(a) 5% of the gross
amount of the interest if such interest is paid on a loan granted by a bank
carrying on a bona fide banking business or by a similar financial
institution.
(b) 12% of the gross
amount of the interest in all other cases.
(iii) Royalties :
10% of the gross amount.
4.
It is essential that the above rates which are enshrined in the DTAA between
India and the UAE are strictly adhered to so as to avoid unnecessary harassment
of the taxpayers. Circular : No. 734,
dated 24-1-1996. Annex 1. It has been
represented to the Board that when making remittances of the nature of
royalties and technical fees, tax is being deducted at source at the rates
specified in the Finance Act of the relevant year, without taking into account
the special rates for taxation of such income provided for under the Double
Taxation Avoidance Agreement with the country concerned. 2. The expression rates
in force has been defined in section 2(37A) of the Income-tax Act.
Under sub-clause (iii) of section 2(37A), for the purposes of deduction
of tax under section 195, the expression is to mean the rate or rates of
income-tax specified in this behalf in the Finance Act in the relevant year or
the rates of tax specified in the Double Taxation Avoidance Agreement entered
into by the Central Government whichever is applicable by virtue of the
provisions of section 90 of the Income-tax Act, 1961. 3. It is hereby clarified
that in view of the provisions of sub-section (2) of section 90 of the Act, in
the case of a remittance to a country with which a Double Taxation Avoidance
Agreement is in force, the tax should be deducted at the rate provided in the
Finance Act of the relevant year or at the rate provided in the DTAA, whichever
is more beneficial to the assessee. Circular : No. 728, dated 30-10-1995.
|
|||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||