|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
|
TURKEY 50.
Agreement for avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with Turkey Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the Republic of Turkey for the Avoidance of Double Taxation and
the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into
force on the first day of February, 1997, after the notification by the
Contracting States to each other of the completion of the procedures required
for bringing into force the said Agreement in accordance with paragraph 1 of
Article 27 of the said Agreement ; Now,
therefore, in exercise of the powers conferred under section 90 of the
Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that
all the provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union
of India :
Notification:
No.
SO 74(E), dated 3-2-1997. ANNEXURE
Agreement between
the Republic of India and the Republic of Desiring
to conclude an Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income have agreed as
follows : Article 1 : Personal scope - This
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States. Article 2 : Taxes covered - 1.
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a
Contracting State irrespective of the manner in which they are levied. 2. There
shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income, or on
elements of income, including taxes on gains from the alienation of movable or
immovable property, taxes on the total amounts of wages or salaries paid by
enterprises as well as taxes on capital appreciation. 3. The
existing taxes to which the Agreement shall apply are in particular : (a) in the case of Turkey : (i) the income-tax (gelir vergisi) ; (ii) the corporation tax (kurumlar vergisi)
; (iii) the levy imposed on the income-tax and the
corporation tax (hereinafter
referred to as Turkish tax) ; (b) in the case of India : (i) the income-tax including any surcharge
thereon ;
(hereinafter referred to as Indian tax). 4. The
Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes
which are imposed by either Contracting State after the date of signature of
the Agreement in addition to or in place of, the existing taxes. The competent
authorities of the Contracting States shall notify each other of significant changes
which have been made in their respective taxation laws. Article 3 : General definitions - 1.
For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires : (a) (i) the
term Turkey means the territory of the Republic of Turkey including any area
in which the laws of Turkey are in force, as well as the maritime zones over
which Turkey is entitled to sovereign rights and exercises jurisdiction in accordance
with international law and Turkish law ; (ii) the term India means the territory of India
and includes the territorial sea and air space above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with international
law ; (b) the terms a Contracting State and the other
Contracting State mean Turkey or India as the context requires ; (c) the term tax means Indian tax or Turkish tax
as the context requires ; (d) the term person includes an individual, a
company and any other entity which is treated as a taxable unit under the
taxation laws in force in the respective Contracting States ; (e) the term company means any body corporate or
any entity which is treated as a company or body corporate under the taxation
laws in force in the respective Contracting States ; (f) the term registered office shall have the
same meaning which it has under the laws of each Contracting State ; (g) the term national means any individual
possessing the nationality of a Contracting State and any legal person, partnership
or association deriving its status as such from the laws in force in a
Contracting State ; (h) the terms enterprise of a Contracting State
and enterprise of the other Contracting State mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by
a resident of the other Contracting State ; (i) the term competent authority means : (i) in Turkey, the Minister of Finance or his
authorised representative; (ii) in India, the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or its authorised representative; (j) the term international traffic means any
transport by a ship or an aircraft operated by an enterprise of a Contracting
State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in
the other Contracting State. 2. As
regards the application of the Agreement by a Contracting State any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning
which it has under the laws of that State concerning the taxes to which the
Agreement applies. Article 4 : Resident - 1.
For the purposes of this Agreement, the term resident of a Contracting State
means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by
reason of this domicile, resident, legal head office (registered office),
place of management or any other criterion of a similar nature. 2. Where
by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both
Contracting States, then his status shall be determined as follows : (a) he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of
the State with which his personal and economic relations are closer (centre of
vital interests) ; (b) if the State in which he has his centre of
vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
Contracting State in which he has an habitual abode ;
(c) if he has an
habitual abode in both Contracting States or in neither of them, the competent
authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual
agreement. 3. Where
by reason of the provisions of paragraph 1, a person other than an individual
is a resident of both Contracting States, the competent authorities of the
Contracting States shall settle the question by mutual agreement in accordance
with Article 25 of this Agreement. Article 5 : Permanent establishment -
1. For the purposes of this Agreement, the term permanent
establishment means a fixed place of business through which the business of an
enterprise is wholly or partly carried on. 2. The
term permanent establishment includes especially :
(a) a place of
management ;
(b) a branch ;
(c) an office ;
(d) a factory ;
(e) a workshop ;
(f) a mine, an oil or
gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources ;
(g) an installation or
structure used for the exploration or exploitation of natural resources ;
(h) a warehouse in relation
to a person providing storage facilities for others ;
(i) a premises used
as a sales outlet or for receiving or soliciting orders;
(j) (i) a building site or construction, installation
or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where
such site, project or activities (together with other such sites, projects or
activities, if any) continue for a period of more than six months ; or (ii) where
such project or supervisory activity, being incidental to the sale of machinery
or equipment, continues for a period not exceeding six months and the charges
payable for the project or supervisory activity exceed 10 per cent of the sale
price of the machinery and equipment :
Provided
that for the purpose of this paragraph, an enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in a Contracting State and to carry on business
through that permanent establishment if it provides services or facilities in
that Contracting State for more than six months in connection with or supplies
plant and machinery on hire used or to be used in, the prospecting for, or
extraction or production of mineral oils in the State. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term permanent
establishment shall be deemed not to include :
(a) the use of
facilities solely for the purpose of storage, display or occasional delivery
of goods or merchandise belonging to the enterprise ;
(b) the maintenance of
a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of storage, display or occasional delivery ;
(c) the maintenance of
a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of processing by another enterprise ;
(d) the maintenance of
a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or
merchandise or of collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of
a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply
of information, for scientific research, or for similar activities which have a
preparatory or auxiliary character for the enterprise ;
(f) the selling of
goods or merchandise belonging to the enterprise displayed in an occasional temporary
fair or exhibition in the process of closing down of such fair or exhibition ; (g) the maintenance of a fixed place of business
solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a)
to (f). 4.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person - other
than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies - is acting
in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting
State, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned State, if (a) he has and habitually exercises in that State
an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his
activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise, (b) he has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from
which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise,
or (c) he habitually secures orders in the first-mentioned
State, wholly for the enterprise itself or for the enterprise and other
enterprises controlling, controlled by, or subject to the same common control,
as that enterprise. 5. An
enterprise of a Contracting State, shall not be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State merely because it carries on
business in that other State through a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status, provided that such persons are acting in
the ordinary course of their business. 6. The
fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is
controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or
which carries on business in that other State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other. Article 6 : Income from immovable
property - 1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from forestry) situated in the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2. The
term immovable property shall have the meaning which it has under the law of
the Contracting State in which the property in question is situated. The term
shall in any case include property accessory to immovable property, livestock
and equipment used in agriculture and forestry, fishing places of every kind,
rights to which the provisions of general law respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits,
sources and other natural resources. Ships, boats and aircraft shall not be
regarded as immovable property. 3. The
provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use,
letting, or use in any other form of immovable property. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable
property of an enterprise and to income from immovable property used for the
performance of independent personal services. Article 7 : Business profits - 1.
The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in
that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting
State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise
carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in
the other State but only so much of them as is attributable to that permanent
establishment. 2.
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed
to that permanent establishment the profits which it might be expected to make
if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment. 3. In
determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of business of the
permanent establishment, including executive and general administrative
expenses so incurred, whether in the State in which the permanent
establishment is situated or elsewhere, in accordance with the provisions of
and subject to the limitations of the taxation laws of that State. 4. No
profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the
enterprise. 5. For
the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the
permanent establishment shall be determined by the same method year by year
unless there is good and sufficient reason to the contrary. 6. Where
profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article. Article 8 : Shipping and air transport
- 1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from
the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable
only in that State. 2. For
the purposes of this Article, profits from the operation of ships or aircraft
in international traffic shall mean profits derived by an enterprise described
in paragraph 1 from the transportation by sea or air respectively of passengers,
mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or charterers of
ships or aircraft including : (a) the sale of tickets for such transportation on
behalf of other enterprises; (b) other activity directly connected with such
transportation ; and (c) the rental of ships or aircraft incidental to
any activity directly connected with such transportation. 3.
Profits of an enterprise of a Contracting State described in paragraph 1 from
the use, maintenance or rental of containers (including trailers, barges, and
related equipment for the transport of containers) used in connection with the
operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only
in that State. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to profits from participation
in a pool, a joint business or an international operating agency. 5. For
the purposes of this Article, interest on funds connected with the operation of
ships or aircraft in international traffic shall be regarded as profits derived
from the operation of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11
(Interest) shall not apply in relation to such interest. Article 9 : Associated enterprises -
1. Where (a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or (b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting
State and an enterprise of the other Contracting State, and in
either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made
between independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly. 2. Where
a Contracting State includes in the profits of an enterprise of that State and
taxes accordingly - profits on which an enterprise of the other Contracting
State has been charged to tax in that other State and the profits so included
are by the first-mentioned State claimed to be profits which would have accrued
to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between
the two enterprises had been those which would have been made between
independent enterprises, then that other State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits, where
that other State considers the adjustment justified. In determining such
adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this Agreement
and the competent authorities of the Contracting States shall, if necessary,
consult each other. Article 10 : Dividends - 1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident, in according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so
charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends. This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid. 3. The
term dividends as used in this Article means income from shares, jouissance
shares or jouissance rights, founders shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident, and income derived from an investment fund and investment trust. 4.
Profits of a company of a Contracting State carrying on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein may,
after having been taxed under Article 7 be taxed on the remaining amount in the
Contracting State in which the permanent establishment is situated and in
accordance with paragraph 2 of this Article. 5. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein, and the holding
in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment. In such case, the provisions of Article 7 shall apply. Article 11 : Interest - 1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it
arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the interest the tax so charged shall not exceed : (a) 10 per cent of the gross amount, if such
interest is paid on any loan of whatever kind granted by a bank or a financial
institution; and (b) 15 per cent of the gross amount in all other
cases. 3. Notwithstanding
the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall
be exempt from tax in that State, provided that it is derived and beneficially
owned by : (a) the Government, a political sub-division or a
local authority of the other Contracting State; (b) the Central Bank of the other Contracting
State; or (c) the Turkish Export-Import Bank (Exim Bank) and
the EXIM Bank of India. 4. The
term interest as used in this Article means income from debt-claims of every
kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to
participate in debtors profits, and in particular, income from Government
securities and income from bonds or debentures, including premiums attaching to
such securities, bonds or debentures, and other income assimilated to income
from money lent which is treated as interest. 5. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, and the debt-claim in respect of which the
interest is paid is effectively connected with such permanent establishment. In
such case, the provisions of Article 7 shall apply. 6.
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that
State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base and such interest is borne by such permanent establishment or
fixed base, then interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated. 7. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the interest,
having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which
would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the
absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only
to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement. Article 12 : Royalties and fees for
technical services - 1. Royalties and fees for technical services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State. 2.
However, such royalties or fees for technical services may also be taxed in the
Contracting State in which they arise and according to the laws of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of the royalties and fees for
technical services, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the
gross amount of the royalties or fees for technical services. 3. The
term royalties as used in this Article means payments of any kind received as
a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary,
artistic or scientific work including cinematograph films or films or tapes
used for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or
model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use,
industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning
industrial, commercial, or scientific experiment. 4. The
term fees for technical services as used in this Article means payments of
any amount to any person other than payments to an employee of the person
making payments, in consideration for the services of a managerial, technical
or consultancy nature, including the provisions of services of technical or
other personnel. 5. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the
royalties or fees for technical services being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties or fees for technical services arise, through a permanent
establishment situated therein, and the right or property or contract in respect
of which the royalties or fees for technical services are paid is effectively
connected with such permanent establishment. In such case the provisions of
Article 7 shall apply. 6.
Royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the right or property
or contract giving rise to the royalties or fees for technical services is
effectively connected, and such royalties or fees for technical services are
borne by such permanent establishment or fixed base then such royalties or fees
for technical services shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated. 7. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the royalties or
fees for technical services paid, having regard to the use, right, information
or technical services for which they are paid, exceeds the amount which would
have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of
such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 : Capital gains - 1.
Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of
immovable property referred to in Article 6 and situated in the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2. Gains
from the alienation of movable property forming part of the business property
of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in
the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the
whole enterprise) or of such a fixed base, may be taxed in that other State. 3. Gains
from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic or
movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft shall be
taxable only in the Contracting State in which the registered office of the
enterprise is situated. 4. Gains
from the alienation of shares of the capital stock of a company the property of
which consists directly or indirectly principally of immovable property
situated in a Contracting State may be taxed in that State. 5. Gains
from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in a
company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State. 6. Gains
from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1
to 5 shall be taxable in the Contracting State of which the alienator is a
resident. However, the capital gains mentioned in the foregoing sentence and
derived from the other Contracting State shall be taxable in the other
Contracting State if the time period does not exceed one year between
acquisition and alienation. Article 14 : Independent personal
services - 1. Income derived by an individual who is a resident of a
Contracting State from the performance of professional services or other
independent activities of a similar character shall be taxable only in that
State except in the following circumstances, when such income may also be taxed
in the other Contracting State : (a) if he has a fixed base regularly available to
him in the other Contracting State for the purpose of performing his
activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other Contracting State ; or (b) if his stay in the other Contracting State is
for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in
the relevant previous year or year of income, as the case may be; in that
case, only so much of the income as is derived from his activities performed in
that other State may be taxed in that other State. 2. The
term professional services includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants. Article 15 : Dependent personal
services - 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19 and
20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State. 2.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the
other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if : (a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the calendar
year concerned in the case of Turkey and 183 days in the financial year
concerned in the case of India, and (b) the remuneration is paid by, or on behalf of,
an employer who is not a resident of the other State, and (c) the remuneration is not borne by a permanent
establishment or a fixed base which the employer has in the other State. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived
in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in
international traffic, may be taxed in the Contracting State in which the
registered office of the enterprise is situated. Article 16 : Directors fees -
Directors fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors of a
Company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State. Article 17 : Artistes and sportspersons
- 1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income
derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a
theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a
sportsperson, from his personal activities as such exercised in the other
Contracting State, may be taxed in that other State. 2. Where
income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a
sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but to another person, that income may, notwithstanding
the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in
which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised. 3. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to income derived from
activities performed in a Contracting State by artistes or sportspersons if the
visit to that State is substantially supported directly or indirectly by
public funds of the other Contracting State or a political sub-division or a
local authority thereof. In such circumstances, such income shall be taxable
only in the other State. Article 18 : Non-Government persons -
1. Any pension, other than a pension referred to in Article 19, or any
annuity derived by a resident of a Contracting State from sources within the
other Contracting State for his past employment may be taxed only in the
first-mentioned Contracting State. This provision shall also apply to life
annuities paid to a resident of a Contracting State. 2.
Pensions and life annuities paid, and other periodical or occasional payments
made by a Contracting State, or one of its political sub-divisions in respect
of insuring personal accidents, may be taxed only in that State. 3. The
term pension means a periodic payment
made in consideration of past employment or by way of compensation for
injuries received in the course of performance of services. 4. The
term annuity means a stated sum payable periodically at stated times during
life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation
to make the payments in return for adequate and full consideration in money or
moneys worth. Article 19 : Remuneration and pensions
in respect of Government services - 1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State. (b)
However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State
if the services are rendered in that other State and the individual is a
resident of that State who : (i) is a national of that State; or (ii) not being the national of the first-mentioned
State, did not become a resident of that State solely for purpose of rendering
the services. 2. (a)
Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a
political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect
of services rendered to that State or sub-division or authority shall be
taxable only in that State. (b)
However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if
the individual is a resident of, and a national of that other State. 3. The
provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions
in respect of services rendered in connection with a business carried on by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof. Article 20 : Teachers and students -
1. Payments which a student or business apprentice who is a national of
a Contracting State and who is present in the other Contracting State solely
for the purpose of his education or training receives for the purpose of his
maintenance, education or training shall not be taxed in that other State,
provided that such payments arise from sources outside that other State. 2.
Likewise, remuneration received by a teacher or by an instructor who is a
national of a Contracting State and who is present in the other Contracting
State for the primary purpose of teaching or engaging in scientific research
for a period or periods not exceeding two years shall be exempt from tax in
that other State on his remuneration from personal services for teaching or
research, provided that such payments arise from sources outside that other
State. 3.
Remuneration which a student or a trainee who is a national of a Contracting
State derives from an employment which he exercises in the other Contracting
State for a period or periods not exceeding 183 days in a calendar year in the
case of Turkey and 183 days in a financial year in the case of India, in order
to obtain practical experience related to his education or training shall not
be taxed in that other State. Article 21 : Other income - 1.
Subject to the provisions of paragraph 2, items of income of a resident of a
Contracting State, wherever arising, which are not expressly dealt with in the
foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that Contracting
State. 2. The
provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from
immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of
such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State through a permanent establishment situated therein,
and the right or property in respect of which the income is paid is effectively
connected with such permanent establishment. In such case, provisions of
Article 7 shall apply. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a
resident of a Contracting State not dealt with the foregoing Articles of this
Agreement arising in the other Contracting State may also be taxed in that
other State. Article 22 : Elimination of double
taxation - 1. The laws in force in either of the Contracting States
shall continue to govern the taxation of income in the respective Contracting
States except where express provisions to the contrary is made in this
Agreement. 2. (a)
Where a resident of India derives income which, in accordance with the
provisions of this Agreement, may be taxed in
Turkey, India shall allow as deduction from the tax on the income of
that resident an amount equal to the income-tax paid in Turkey, whether
directly or by deduction. Such deduction in either case shall not, however,
exceed that part of the income-tax (as computed before the deduction is given)
which is attributable to the income which may be taxed in Turkey. (b)
Where a resident of India derives income which in accordance with the
provisions of this Agreement, shall be taxable only in Turkey, India may
include this income in the tax base but shall allow as a deduction from the
income-tax that part of the income-tax which is attributable to the income
derived from Turkey. 3. Double
taxation for the residents of Turkey shall be eliminated as follows : (a) Where a resident of Turkey derives income
covered by sub-paragraph (b) which, in accordance with the provisions of
this Agreement, may be taxed in India, Turkey shall exempt such income from tax
but may, in calculating tax on the remaining income of that person, apply that
rate of tax which would have been applicable if the exempted income had not
been so exempted. (b) Where a resident of Turkey derives income
which in accordance with the provisions of Articles 10, 11, 12 and paragraph 6
of Article 13 of this Agreement, may be taxed in India, Turkey shall allow as a
deduction from the tax on the income of that person, an amount equal to the tax
paid in India. Such
deduction shall not, however, exceed, that part of the income-tax computed
before the deduction is given, which is appropriate to the income which may be
taxed in India. Article 23 : Non-discrimination - 1.
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which
is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which
nationals of that other State in the same circumstances are or may be
subjected. 2.
Subject to the provisions of paragraph 4 of Article 10, the taxation of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities in the same circumstances or under the same conditions. This
provision shall not be construed as preventing a Contracting State from
charging the profits of a permanent establishment which an enterprise of the
other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax which
is higher than that imposed on the profits of a similar enterprise of the
first-mentioned Contracting State, nor as a being in conflict with the
provisions of paragraph 3 of Article 7 of this Agreement. 3.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or indirectly by one or more residents of the
other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to
any taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected in the same
circumstances or under the same conditions. 4. These provisions shall not
be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other
Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation
purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants
to its own residents. Article 24 : Exchange of information -
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange
such information (including documents) as is necessary for carrying out the
provisions of this Agreement or of the domestic laws of the Contracting States
concerning taxes covered by the Agreement insofar as the taxation thereunder is
not contrary to the Agreement, in particular for the prevention of fraud or
evasion of such taxes. Any information received by a Contracting State shall be
treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic
laws of that State. However, if the information is originally regarded as
secret in the transmitting State, it shall be disclosed only to persons or
authorities (including courts and administrative bodies) involved in the
assessment or collection of the enforcement or prosecution in respect of, or
the determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of
the Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for
such purposes but may disclose the information in public Court proceedings or
in judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation,
develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters
in respect of which such exchange of information shall be made, including where
appropriate, exchange of information regarding tax avoidance. 2. In no
case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation : (a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and the administrative practice of that or of the other
Contracting State; (b) to supply information or documents which are
not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State; (c) to supply information or documents which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy. Article 25 : Mutual agreement procedure
- 1. Where a resident of a Contracting State considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident. 2. The
competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be
justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to
resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other
Contracting State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance
with the Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding
any time limits or other procedural limitations in the domestic laws of the
Contracting States, provided that the competent authority of the other
Contracting State has received notification that such a case exists within
five years from the end of the taxable year to which the case relates. 3. The
competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by
mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement. 4. The
competent authorities of the Contracting States may communicate with each
other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to
have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a
Commission consisting of representatives of the competent authorities of the
Contracting States. Article 26 : Diplomatic and consular
officials - Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of
diplomatic or consular officials under the general rules of international law
or under the provisions of special agreements. Article 27 : Entry into force -1.
Each Contracting State shall notify to the other the completion of the
procedure required as far as it is concerned for the bringing into force of
this Agreement. This Agreement shall enter into force on the first day of the
following month when the latter of those notifications has been received. 2. Its
provisions shall have effect : (a) in Turkey, for taxes with respect to every
taxable year beginning on or after the first day of January of the year Nineteen
Hundred Ninety-four; (b) in India, for taxes with respect to every
previous year beginning on or after the first day of April of the year Nineteen
Hundred Ninety-four. Article 28 : Termination - This
Agreement shall remain in force until terminated by a Contracting State. Either
Contracting State may terminate the Agreement through diplomatic channels, by
giving notice of termination at least six months before the end of any calendar
year after expiration of a period of five years from the date of its entry into
force. In such case, the Agreement shall cease to have effect : (a) in Turkey, for taxes with respect to every
taxable year beginning on or after the first day of January of the year following
that in which the notice of termination is given; (b) in India, for taxes with respect to every
previous year beginning on or after the first day of April of the year following
that in which the notice of termination is given. IN
WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised thereto have
signed the present Agreement. Done in duplicate at New Delhi this 31st day of
January, 1995 in the Hindi, Turkish and English languages, all three texts
being equally authentic. In case of divergence between the texts, the English
text shall be the operative one. PROTOCOL At the
time of signing the Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the
Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on income, concluded this
day between the Republic of India and the Republic of Turkey, the undersigned
have agreed that the following provisions shall form an integral part of the
Agreement. With
respect to sub-paragraph (c) of paragraph 1 of Article 3 1. The
term tax shall not include any amount which is payable in respect of any
default or omission in relation to the taxes to which this Agreement applies or
which represents a penalty. With
respect to proviso to sub-paragraph (j) of paragraph 2 of Article 5 2. It is
understood that an enterprise covered therein will be subject to taxation
accordingly and not in accordance with provisions of Article 12 (Royalties and
Fees for Technical Services) and Article 14 (Independent Personal Services). With
respect to paragraph 1 of Article 7 3. It is
understood that, where an enterprise of a Contracting State has a permanent
establishment in the other Contracting State, and the enterprise; (a) effects sales in that other State of goods or
merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent
establishment, or (b) carries on other business activities in that
other State of the same or similar kind as those effected through that
permanent establishment, profits
derived from such sales and business activities may be taxed in that other
Contracting State as part of the profits of the permanent establishment. With
respect to paragraph 3 of Article 7 4. With
regard to a permanent establishment in India, it is understood that, the
executive and general administrative expenses incurred outside India which
will be allowed as a deduction in determining the profits of the permanent
establishment shall be the least of the following amounts : (a) an amount equal to 5 per cent of the adjusted
total income; or (b) an amount
equal to the average head office expenditure; or (c) the amount of so much of the expenditure in
the nature of head office expenditure incurred which is attributable to the
business of the permanent establishment in India. In a
case where the adjusted total income is a loss, the amount under clause (a)
above shall be computed at the rate of 5 per cent of the average adjusted total
income. The expressions adjusted total income, average adjusted total
income, average head office expenditure and head office expenditure will
have the same meaning as defined in the Indian Income-tax Act, 1961. With
respect to paragraph (1) of Article 23 5. It is
understood that the expression in the same circumstances, refers to
taxpayers (individuals, legal persons, partnerships and associations) placed
from the point of view of the application of the ordinary taxation laws and
regulations, in substantially similar circumstances both in law and in fact. Amongst
other things this means that a national of one of the States, resident of a
third State and doing business in the other State will be subjected to the same
taxation or requirements connected therewith in that other State to which a
national of that other State, resident in a third State and doing business in
that other State, is or may be subjected. 6. It is
understood that the provisions of this Agreement shall not apply to income
derived by a resident of a Contracting State from agricultural activities in
the other Contracting State. In witness whereof, the undersigned being duly
authorised thereto have signed the present Protocol. Done in duplicate at New Delhi this 31st day of
January, 1995 in the Hindi, Turkish and English languages, all three texts,
being equally authentic. In case of divergence between the texts, the English
text shall be the operative one.
|
||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||