|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
SUDAN 44A. Agreement for
Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion with Foreign
Countries - With Sudan Whereas the annexed Agreement between the Government of the Republic of
India and the Government of the Republic of the Sudan for the avoidance of
double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on
income, has come into force on the 15th day of April, 2004 on date of receipt
of the later of the notifications by both the Contracting States to each other,
under Article 29 of the said Agreement of the completion of the procedures
required by the respective laws for the entry into force of this Agreement. Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the
Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that
all the provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union
of India. Notification : No.
271/2004 [F. No.501/1/97-FTD], dated 1-11-2004. Annexure
Agreement between the
Government of the Republic The Government of the Republic of India and the Government of the
Republic of the Sudan desiring to conclude an Agreement for the avoidance of
double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on
income, and with a view to promoting economic cooperation between the two
countries, have agreed as follows : Article 1 : Persons covered - This Agreement shall apply
to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2 : Taxes covered - 1. This Agreement
shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of
its political sub-divisions or local authorities, irrespective of the manner in
which they are levied. 2.
There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income,
or on elements of income, including taxes on gains from the alienation of
movable or immovable property and taxes on the total amounts of wages or
salaries paid by enterprises. 3.
The existing taxes to which the Agreement shall apply are in particular : (a) in India, the income-tax, including any
surcharge thereon; (hereinafter
referred to as Indian Tax) (b) in the Sudan (1) the income-tax which includes : (i) Business profit-tax on individuals and
companies; (ii) Rental income-tax; (iii) Personal income-tax on wages and salaries. (2) the capital gains tax. (hereinafter referred to as the Sudanese Tax); 4.
The Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes that
are imposed after the date of signature of the Agreement in addition to, or in
place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting
States shall notify each other of any significant changes that have been made
in their respective taxation laws. Article 3 : General definitions - 1. For the purposes
of this Agreement, unless the context otherwise requires : (a) the term India means the territory of India
and includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with international
law, including the U.N. Agreement on the Law of the Sea; (b) the term the Sudan means the Republic of the
Sudan and, when used in the geographical sense, it includes any area outside
the territorial sea of the Republic of the Sudan, which in accordance with
international law, has been or may hereafter be designated under the laws of
the Republic of the Sudan, concerning the continental shelf, as an area within
which the sovereign right of the Republic of the Sudan with respect to the
seabed and sub-soil and their natural resources may be exercised. (c) the terms Contracting State and the other
Contracting State mean the Republic of India or the Republic of the Sudan as
the context requires; (d) the term person includes an individual, a
company, a body of persons and any other entity which is treated as a taxable
unit under the taxation laws in force in the respective Contracting States; (e) the term company means any body corporate or
any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (f) the term enterprise applies to the carrying
on of any business; (g) the terms enterprise of a Contracting State
and enterprise of the other Contracting State mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by
a resident of the other Contracting State; (h) the term international traffic means any
transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting
State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in
the other Contracting State; (i) the term competent authority means : (i) in India : the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or its authorized representative; (ii) in the Sudan : the Minister of Finance and
National Economy or his authorized representative; (j) the term national means : (i) any individual possessing the nationality of a
Contracting State; (ii) any legal person, partnership or association
deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State; (k) the term tax means Indian or the Sudanese tax,
as the context requires, but shall not include any amount which is payable in
respect of any default or omission in relation to the taxes to which this
Agreement applies or which represents a penalty or fine imposed relating to
those taxes; (l) the term fiscal year means: (i) in the case of India: the financial year
beginning on the 1st day of April; (ii) in the case of the Sudan: the financial year
beginning on the first day of January. 2. As
regards the application of the Agreement by a Contracting State any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning
which it has under the law of that State concerning the taxes to which the
Agreement applies and any meaning under the applicable tax laws of that State
shall prevail over a meaning given to the term under other laws of that State. Article 4 : Resident - 1. For the purposes
of this Agreement, the term resident of a Contracting State means any person
who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his
domicile, residence, place of management, or any other criterion of a similar
nature. This term, however, does not include any person who is liable to tax in
that State in respect only of income from sources in that State. 2.
Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of
both Contracting States, then his status shall be determined as follows: (a) he shall be deemed to be a resident only of
the State in which he has a permanent home available to him; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident only of the State with which his personal and economic relations are
closer (centre of vital interests): (b) if the State in which he has his centre of
vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either state, he shall be deemed to be a resident only of
the State in which he has an habitual abode; (c) if he has a habitual abode in both States or
in neither of them, he shall be deemed to be a resident only of the State of
which he is a national; (d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall endeavour
to settle the question by mutual agreement. 3.
Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an
individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to
be a resident only of the State in which its place of effective management is
situated. If the State in which its place of effective management is situated
cannot be determined, then the competent authorities of the Contracting States
shall endeavour to settle the question by mutual agreement. Article 5: Permanent Establishment - 1. For the purposes
of this Agreement, the term permanent establishment means a fixed place of
business through which the business of an enterprise is wholly or partly
carried on. 2.
The term permanent establishment includes especially: (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; (f) a sales outlet; (g) a warehouse in relation to a person providing
storage facilities for others; (h) a farm, plantation or other place where agricultural,
forestry, plantation or related activities are carried on; and (i) a mine, an oil or gas well, a quarry or any
other place of extraction of natural resources. 3. A
building site or construction, installation or assembly project or supervisory
activities in connection therewith constitutes a permanent establishment only
if such site, project or activities last more than six months. 4.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article the term permanent
establishment shall be deemed not to include: (a) the use of facilities solely for the purpose
of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the
enterprise; (b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage,
display or delivery; (c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise; (d) the maintenance of a fixed place of business
solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting
information, for the enterprise; (e) the maintenance of a fixed place of business
solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity
of a preparatory or auxiliary character; (f) the maintenance of a fixed place of business
solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a)
to (e), provided that the overall activity of the fixed place of
business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character. 5.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person - other
than an agent of an independent status to whom paragraph 7 applies - is acting
in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting
State, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned Contracting State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, if such a person: (a) has and habitually exercises in that State an
authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless the
activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4 which,
if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place
of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph,
or (b) has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from
which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise;
or (c) habitually secures orders in the
first-mentioned State, wholly or almost wholly for the enterprise itself; or (d) in so acting, he manufactures or processes in
that Contracting State goods and merchandise on behalf of the enterprise. 6.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance
enterprise of a Contracting State shall, except in regard to re-insurance, be
deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it
collects premiums in the territory of that other State or insures risks
situated therein through a person other than an agent of an independent status
to whom paragraph 7 applies. 7. An
enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a
Contracting State merely because it carries on business in that State through a
broker, general commission agent or any other agent of an independent status,
provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost
wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent of an
independent status within the meaning of this paragraph. 8.
The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or
is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State
or which carries on business in that other State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other. Article 6: Income From Immovable Property - 1. Income derived by
a resident of a Contracting State from immovable property (including income
from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State. 2.
The term immovable property shall have the meaning which it has under the law
of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of
immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources, but ships, boats and aircraft shall not be regarded as
immovable property. 3.
The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct
use, letting, or use in any other form of immovable property. 4. The
provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable
property of an enterprise and to income from immovable property used for the
performance of independent personal services. Article 7: Business Profits - 1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to that permanent establishment. 2.
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other Contracting State, through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be
attributed to that permanent establishment the profits which it might be
expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the
same or similar activities under the same or similar conditions and dealing
wholly independently with the enterprise of which it is a permanent
establishment. 3. In
determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the tax laws of that State. 4. No
profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the
enterprise. 5.
For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to
the permanent establishment shall be determined by the same method year by year
unless there is good and sufficient reason to the contrary. 6.
Where profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article. Article 8: Shipping and Air Transport - 1. Profits derived
by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft
in international traffic shall be taxable only in that State. 2. If
the place of effective management of a shipping enterprise is aboard a ship,
then it shall be deemed to be situated in the Contracting State in which the
home harbor of the ship is situated, or, if there is no such home harbor, in
the Contracting State of which the operator of the ship is a resident. 3.
Profits derived by a transportation enterprise which is a resident of a
Contracting State from the use, maintenance, or rental of containers (including
trailers and other equipment for the transport of containers) used for the
transport of goods or merchandise in international traffic shall be taxable
only in that Contracting State unless the containers are used solely within the
other contracting State. 4.
The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the
participation in a pool, a joint business or an international operating agency. Article 9: Associated enterprises - 1. Where (a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or (b) the same persons participate directly or
indirectly in the management control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State, and in either case conditions are made or imposed between the two
enterprises in their commercial or financial relations which differ from those
which would be made between independent enterprises, then any profits which
would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but,
by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the
profits of that enterprise and taxed accordingly. 2.
Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of the State
- and taxes accordingly - profits on which an enterprise of the other
Contracting State has been charged to tax in that other State and the profits
so included are profits which would have accrued to the enterprise of the
first-mentioned State if the conditions made between the two enterprises had
been those which would have been made between independent enterprises, then
that other State shall make an appropriate adjustment to the amount of the tax
charged therein on those profits. In determining such adjustment, due regard
shall be had to the other provisions of this Agreement and the competent
authorities of the Contracting States shall if necessary consult each other. Article 10 : Dividends - 1. Dividends paid by
a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident and according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the dividends. This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid. 3.
The term dividends as used in this Article means income from shares or other
rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from
other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as
income from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident. 4.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the dividends, being a resident of a contracting State, carries on business in
the other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in
that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of which the dividends are paid effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the
provisions of Article 7 or Article 17, as the case may be, shall apply. 5.
Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or
income from the other Contracting State, that other State may not impose any
tax on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are
paid to a resident of that other State or insofar as the holding in respect of
which the dividends are paid is effectively connected with a permanent
establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the
companys undistributed profits to a tax on the companys undistributed
profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly
or partly of profits or income arising in such other State. Article 11 : Interest or gains - 1. Interest or gains
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State. 2.
However, such interest or gains may also be taxed in the Contracting State in
which it arises, and according to the laws of that State, but if the recipient
is the beneficial owner of the interest or gains, the tax so charged shall not
exceed 10 per cent of the gross amount of the interest or gains. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest or gains arising in a
Contracting State shall be exempt from tax in that State, provided that it is
derived and beneficially owned by; (a) the Government, a political sub-division or a
local authority of the other Contracting State; or (b) (i) in the case of India, the Reserve
Bank of India, the Industrial Finance Corporation of India, the Industrial
Development Bank of India, the Export-Import Bank of India the National Housing
Bank, the small Industiral Development Bank of India and the Industrial Credit
and Investment Corporation of India (ICICI); and (ii)
in the case of the Sudan, the Bank of Sudan and the Sudanese Development
Corporation; or (c) any other institution as may be agreed upon
from time to time between the Competent authorities of the Contracting States
through exchange of letters. 4.
The term interest or gains as used in this Article means income from debt
claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not
carrying a right to participate in the debtors profits, and in particular,
income from Government securities and income from bonds or debentures,
including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or
debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest
or gains for the purpose of this Article. 5.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the interest or gains, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State in which the interest or gains arises,
through a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
debt claim in respect of which the interest or gains is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 6.
Interest or gains shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is a resident of that State. Where, however, the person paying the
interest or gains, whether he is a resident of a Contracting State or not, has
in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection
with which the indebtedness on which the interest or gains is paid was
incurred, and such interest or gains is borne by such permanent establishment
or fixed base, then such interest or gains shall be deemed to arise in the
State in which the permanent establishment or fixed base is situated. 7. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the interest or
gains, having regard to the debt claim for which it is paid, exceeds the amount
which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the
absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only
to the last mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement. Article 12 : Royalties and fees for technical services - 1. Royalties or fees
for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such royalties or fees for technical services may also be taxed in the
Contracting State in which they arise, and according to the laws of the State,
but if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services is
a resident of the other Contracting State the tax so charged shall not exceed
10 per cent of the gross amount of the royalties or fees for technical
services. 3. (a)
The term royalties as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work including cinematograph films or films
or tapes used for television or radio broadcasting, any patent, trade mark,
design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the
right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience. (b) The term fees for technical services as used in this
Article means payments of any kind, other than those mentioned in Articles 14
and 15 of this Agreement as consideration for managerial or technical or
consultancy services, including the provision of services of technical or other
personnel. 4.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the royalties or fees for technical services being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties or fees for technical services arise, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the royalties or fees for technical services are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such
case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply. 5.
Royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the
royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or
fees for technical services are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties or fees for technical services shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated. 6.
Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some other person, the amount of the
royalties or fees for technical services, having regard to the use, right or
information for which they are paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last
mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain
taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had
to the other provisions of this Agreement. Article 13 : Capital Gains - 1. Gains derived by
a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State. 2.
Gains from the alienation of movable property forming part of the business
property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a
fixed base available to a resident of a Contracting State in the other
Contracting State for the purpose of performing independent personal services,
including such gains from the alienation of such a permanent establishment
(alone or with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in
that other State. 3.
Gains from the alienation of ships or aircraft operated in international
traffic, or movable property pertaining to the operation of such ships or
aircraft shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator
is a resident. 4.
Gains from the alienation of shares of the capital stock of a company the
property of which consists directly or indirectly principally of immovable
property situated in a Contracting State may be taxed in that State. 5.
Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4
in a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that
State. 6.
Gains from the alienation of any property other than that referred to in
paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be taxable only in the Contracting State of
which the alienator is a resident. Article 14 : Independent Personal Services - 1. Income derived by
an individual who is a resident of a Contracting State from the performance of
professional services or other independent activities of a similar character
shall be taxable only in that State except in the following circumstances when
such income may also be taxed in the other Contracting State. (a) if he has a fixed base regularly available to
him in the other Contracting State for the purpose of performing his
activities; in that case, only so much of the income as is attributable to that
fixed base may be taxed in that other State; or (b) if his stay in the other Contracting State is
for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in
any period of 12-months; in that case; only so much of the income as is derived
from his activities performed in that other State may be taxed in that other
State. 2.
The term professional services includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, surgeons,
dentists and accountants. Article 15 : Dependent Personal Services - 1. Subject to the
provisions of Articles, 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other
similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of
an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised
in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such
remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State. 2.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the
other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if : (a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve
month period commencing or ending in the fiscal year concerned, and (b) the remuneration is paid by, or on behalf of,
an employer who is not a resident of the other State, and (c) the remuneration is not borne by a permanent
establishment or a fixed base which the employer has in the other State. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived
in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in
international traffic, by an enterprise of a Contracting State may be taxed in
that State. Article 16 : Directors Fees - Directors fees and other
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors having supervisory functions in a company
which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State. Article 17 : Artistes and sportspersons - 1. Notwithstanding
the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a
Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio
or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from personal
activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in
that other State. 2.
Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a
sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but to another person, that income may, notwithstanding
the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in
which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised. 3.
The provisions of paragraphs 1 and 2, shall not apply to income from activities
performed in a Contracting State by entertainers or sportspersons if the
activities are substantially supported by public funds of one or both of the
Contracting States or of political sub-divisions or local authorities thereof.
In such a case, the income shall be taxable only in the Contracting State of
which the entertainer or sportsperson is a resident. Article 18 : Pensions - Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be
taxable only in that State. Article 19 : Government service - 1. (a)
Salaries, wages and other similar remuneration, other than a pension, paid by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to an
individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State. (b) However, such salaries, wages and other similar remuneration
shall be taxable only in the other Contracting State if the services are
rendered in that State and the individual is a resident of that State who : (i) is a national of that State; or (ii) did not become a resident of that State solely
for the purpose of rendering the services. 2. (a)
Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a
political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect
of services rendered to that State or sub-division or authority shall be
taxable only in that State. (b) However, such pension shall be taxable only in the other
Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that
State. 3.
The provisions of Articles 15, 16, 17 and 18 shall apply to salaries, wages and
other similar remuneration and to pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof. Article 20 : Professors, teachers and research scholars - 1. A professor,
teacher or research scholar who is or was a resident of the Contracting State
immediately before visiting the other Contracting State for the purpose of
teaching or engaging in research, or both, at a university, college or other
similar institution in that other Contracting State shall be exempt from tax in
that other State on any remuneration for such teaching or research for a period
not exceeding two years from the date of his arrival in that other State. 2.
This Article shall apply to income from research only if such research is
undertaken by the individual in the public interest and not primarily for the
benefit of some private person or persons. 3.
For the purposes of this Article, an individual shall be deemed to be a
resident of a Contracting State if he is resident in that State in the fiscal
year in which he visits the other Contracting State or in the immediately
preceding fiscal year. Article 21 : Students - 1. A student who is
or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting
the other Contracting State and who is present in that other Contracting State
solely for the purpose of his education or training, shall besides grants,
loans and scholarships be exempt from tax in that other State on : (a) payments made to him by persons residing
outside that other State for the purposes of his maintenance, education or
training; and (b) remuneration which he derives from an
employment which he exercises in the other Contracting State if the employment
is directly related to his studies. 2.
The benefits of this Article shall extend only for such period of time as may
be reasonable or customarily required to complete the education or training
undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this
Article, for more than six consecutive years from the date of his first arrival
in that other State. Article 22 : Other income - 1. Items of income
of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the
foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that State. 2.
The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from
immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6 if the recipient of
such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State through a permanent establishment situated therein,
or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be,
shall apply. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, if a resident of a Contracting
State derives income from sources within the other Contracting State in form of
lotteries, crossword puzzles, races including horse races, card games and other
games of any sort or gambling or betting of any nature whatsoever, such income
may be taxed in the other Contracting State. Article 23 : Methods for Elimination of Double Taxation - 1. Where a resident
of a Contracting State derives income from the other Contracting State which in
accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in the other
Contracting State, the first-mentioned Contracting State shall allow as a
deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to the
income-tax paid in that other Contracting State. Such deduction shall not
however exceed that part of the income-tax as computed before the deduction is
given, which is attributable, as the case may be to the income which may be
taxed in that other Contracting State. 2.
Where in accordance with any provision of the Agreement income derived by a
resident of a Contracting State is exempted from tax in that Contracting State,
such State may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining
income of such resident, take into account the exempted income. 3.
The tax payable in the Contracting State mentioned in paragraphs 1 and 2 of
this Article shall be deemed to include the tax which would have been payable
but for the tax incentives gained under the laws of the Contracting State and
which are designed to promote economic development. Article 24 : Non-discrimination - 1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances, in particular with respect to
residence, are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding the
provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or
both of the Contracting States. 2.
The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in
that other State than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities. This provision shall not be construed as
obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting
State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on
account of civil status or family responsibilities which it grants to its own
residents. This provision shall not be construed as preventing a Contracting
State from charging the profits of a permanent establishment which a company of
the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax
which is higher than that imposed on the profits of a similar company of the
first- mentioned Contracting State, nor as being in conflict with the
provisions of paragraph 3 of Article 7. 3.
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article
11, or paragraph 7 of Article 12 apply, interest, royalties and other
disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the
other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable
profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they
had been paid to a resident of the first-mentioned State. Similarly, any debts
of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting
State shall, for the purpose of determining the taxable capital of such
enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been
contracted to a resident of the first-mentioned State. 4.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the
other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to
any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome
than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises
of the first-mentioned State are or may be subjected. 5.
The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article
2, apply to taxes of every kind and description. Article 25 : Mutual Agreement Procedure - 1. Where a person
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this
Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of
those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of
Article 24, to that of the Contracting State of which he is a national. The
case must be presented within three years from the first notification of the
action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the
Agreement. 2.
The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be
justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to
resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other
Contracting State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance
with the Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding
any time limits in the domestic law of the Contracting States. 3.
The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by
mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement. 4.
The competent authorities of the Contracting States may communicate with each
other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to
have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a
Commission consisting of representatives of the competent authorities of the
Contracting States. Article 26 : Exchange of Information - 1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information
(including documents or certified copies of the documents) as is necessary for
carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of the
Contracting States concerning taxes covered by the Agreement insofar as the
taxation thereunder is not contrary to the Agreement. The exchange of
information is not restricted by Article 1. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
or the determination of appeals in relation to the taxes covered by the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions. 2. In
no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation : (a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State; (b) to supply information (including documents or
certified copies of the documents) which is not obtainable under the laws or in
the normal course of the administration of that or of the other Contracting
State; (c) to supply information which would disclose any
trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade
process, or information, the disclosure of which would be contrary to public
policy (order public) Article 27 : Collection Assistance - 1. The Contracting
States undertake to lend assistance to each other in the collection of taxes to
which this Agreement relates, together with interest, costs, and civil
penalties relating to such taxes, referred to in this Article as a revenue
claim. 2.
Request for assistance by the Competent Authority of a Contracting State in the
collection of a revenue claim shall include: (i) a certification by such authority that, under
the laws of that State, the revenue claim has been finally determined and
concerns a tax covered by the Agreement; (ii) an official copy of the notice issued by the
authority collecting the tax. 3.
For the purposes of this Article, a revenue claim is finally determined when a
Contracting State has the right under its internal law to collect the revenue
claim and the taxpayer has no further rights to restrain collection. The
requesting State shall certify that it has exhausted all means of recovery of
the revenue claim. 4.
Amount collected by the competent Authority of a Contracting State pursuant to
this Article shall be forwarded to the Competent Authority of the other
Contracting State. However, the first-mentioned Contracting State shall be
entitled to reimbursement of costs, if any, incurred in the course of rendering
such assistance to the extent mutually agreed between the Competent Authorities
of the two States. 5.
Nothing in this Article shall be construed as imposing on either Contracting
State the obligation to carry out administrative measures of a different nature
from those used in the collection of its own taxes or those which would be
contrary to its public policy. Article 28 : Members of Diplomatic missions and consular posts - Nothing in this Agreement
shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or
consular posts under the general rules of international law or under the
provisions of special agreements. Article 29 : Entry into force - 1. The Contracting
States shall notify each other in writing, through diplomatic channels, of the
completion of the procedures required by the respective laws for the entry into
force of this Agreement. 2.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of the
notifications referred to in paragraph 1 of this Article. 3.
The provisions of this Agreement shall have effect : (a) In India, in respect of income derived in any
fiscal year beginning on or after the first day of April next following the
calendar year in which the Agreement enters into force; and (b) In the Sudan, in respect of income derived in
any fiscal year beginning on or after the first day of January next following
the calendar year in which the Agreement enters into force. Article 30 : Termination - This Agreement shall remain
in force indefinitely until terminated by a Contracting State. Either
Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by
giving notice of termination at least six months before the end of any calendar
year beginning after the expiration of five years from the date of entry into
force of the Agreement. In such event, the Agreement shall cease to have
effect: (a) in India, in respect of income derived in any
fiscal year on or after the first day of April next following the calendar year
in which the notice is given; (b) in the Sudan, in respect of income derived in
any fiscal year on or after the first day of January next following the
calendar year in which the notice is given. In witness whereof the undersigned, duly
authorized thereto, have signed this Agreement. Done in duplicate at Khartoum this twenty-second day of
October two thousand and three, each in the Hindi, Arabic and English
languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of
interpretation, the English text shall prevail.
|
|||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||