|
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
MALTA 28. Malta - Convention for avoidance of double
taxation and prevention of fiscal evasion with Malta Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Republic of Malta for the avoidance of double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on income has entered into force on 8th
February, 1995, after the notification by both the Contracting States to each
other of the completion of the procedures required under their laws for
bringing into force of the said Agreement in accordance with paragraph 1 of
Article 29 of the said Agreement; Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the
provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union of
India. Notification
: No. SO
761(E), dated 22-11-1995.
Annexure Agreement between the
Republic of India and Malta for the Desiring
to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, have agreed as
follows : CHAPTER
I - SCOPE OF THE AGREEMENT Article 1 - Personal scope - This
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States. Article 2 - Taxes covered - 1.
The existing taxes to which this Agreement shall apply are : (a) in India : the
income-tax including any surcharge thereon ; (hereinafter
referred to as Indian tax) ; (b) in Malta : the
income-tax ; (hereinafter
referred to as Malta tax). 2. This
Agreement shall also apply to any identical or substantially similar taxes
which are imposed by either Contracting State after the date of signature of
the present Agreement in addition to, or in place of, the taxes referred to in
paragraph (1). The competent authorities of the Contracting States shall notify
each other of any significant changes which are made in their respective
taxation laws. 3.
Notwithstanding the other provisions of this Article, this Agreement shall not
apply to tax paid or payable in Malta in accordance with the provisions of
sub-section (11) of section 31 of the Income-tax Act (Cap. 123), concerning the
chargeable income of any person engaged in the production of petroleum produced
in Malta, or any substantially similar provision which is imposed after the
date of signature of this Agreement. CHAPTER
II - DEFINITIONS Article 3 - General definitions - 1.
For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires : (a) the term India means the territory of India
and includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with international
law/the U.N. Convention on the Law of the Sea ; (b) the term Malta when used in a geographical
sense, means the Island of Malta, the Island of Gozo and the other Islands of
the Maltese archipelago including the territorial waters thereof, and any area
outside the territorial sea of Malta which, in accordance with international
law, has been or may hereafter be designated, under the law of Malta concerning
the Continental Shelf, as an area within which the rights of Malta with respect
to the seabed and subsoil and their natural resources may be exercised ; (c) the term company means any body corporate or
any entity which is treated as a body corporate for tax purposes ; (d) the term competent authority means in the
case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department
of Revenue) or their authorised representative; and in the case of Malta, the
Minister responsible for finance or his authorised representative ; (e) the terms a Contracting State and the other
Contracting State mean India or Malta as the context requires ; (f) the terms enterprise of a Contracting State
and enterprise of the other Contracting State mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by
a resident of the other Contracting State ; (g) the term fiscal year in relation to Indian
tax means previous year as defined in the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961)
and in relation to Malta tax means the year immediately preceding the year of
assessment as defined in the Income-tax Act (Cap. 123) ; (h) the term international traffic means any transport
by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except
when the ship or aircraft is operated solely between places in the other
Contracting State ; (i) the term national means any individual
possessing the nationality of a Contracting State and any legal person, partnership
or association deriving its status from the laws in force in the Contracting
State ; (j) the term person includes an individual, a
company, a body of persons and any other entity which is treated as a taxable
unit under the taxation laws in force in the respective Contracting States ; (k) the term tax means Indian tax or Malta tax,
as the context requires, but shall not include any amount which is payable in
respect of any default or omission in relation to the taxes to which this
Agreement applies or which represents a penalty imposed relating to those
taxes. 2. As
regards the application of the Agreement by a Contracting State, any term not
defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning
which it has under the law of that State concerning the taxes to which this
Agreement applies. Article 4 - Resident - 1.
For the purposes of this Agreement, the term resident of a Contracting State
means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by
reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion
of a similar nature. 2. Where
by reason of the provisions of paragraph (1), an individual is a resident of
both Contracting States, then his status shall be determined as follows : (a) he shall be deemed
to be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home
available to him; if he has a permanent home available to him in both States,
he shall be deemed to be a resident of the Contracting State with which his
personal and economic relations are closer (centre of vital interests) ; (b) if the State in
which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has
no permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State in which he has an habitual abode ; (c) if he has an
habitual abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be
a resident of the Contracting State of which he is a national ; (d) if he is a
national of both States or of neither of them, the competent authorities of the
Contracting States shall settle the question by mutual agreement. 3. Where
by reason of the provisions of paragraph (1) of a person other than an
individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to
be a resident of the Contracting State in which its place of effective
management is situated. Article 5 - Permanent establishment -
1. For the purposes of this Agreement, the term permanent
establishment means a fixed place of business through which the business of
the enterprise is wholly or partly carried on. 2. The
term permanent establishment includes especially : (a) a place of
management ; (b) a branch ; (c) an office ; (d) a factory ; (e) a workshop ; (f) a mine, an oil or
gas well, quarry or any other place of extraction of natural resources
including an offshore drilling site ; (g) a building site or
construction or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or activities (together with other such
sites, projects or activities, if any) continues for a period of more than six
months. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term permanent
establishment shall be deemed not to include: (a) the use of
facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or
merchandise belonging to the enterprise ; (b) the maintenance of
a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of storage, display or delivery ; (c) the maintenance of
a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of processing by another enterprise ; (d) the maintenance of
a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or
merchandise, or for collecting information, for the enterprise ; (e) the maintenance of
a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the
enterprise any other activity of a preparatory or auxiliary character. 4. A
person engaged in a Contracting State in exploration of the seabed and its
subsoil or in exploitation of natural resources situated there as well as in
activities which are complementary or auxiliary to such activities, is deemed
to exercise such activities through a permanent establishment in that State. 5. An
enterprise of a Contracting State shall be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State if : (a) substantial equipment is in that other State
being used or installed by, for or under contract with the enterprise ; (b) it carries on supervisory activities in that
State in connection with the use of equipment referred to in sub-paragraph (a). 6.
Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2) where a person - other
than an agent of an independent status to whom paragraph (7) applies - is
acting on behalf of an enterprise and has, and habitually exercises, in a
Contracting State an authority to conclude contracts in the name of the
enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment
in that State in respect of any activities which that person undertakes for the
enterprise, unless the activities of such person are limited to the purchase of
goods or merchandise for the enterprise. 7. An
enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State merely because it carries on
business in that other State through a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status, where such persons are acting in the
ordinary course of their business. However, when the activities of such an agent are
devoted wholly or almost wholly on behalf of the enterprise, he shall not be
considered as agent of an independent status if the transactions between the
agent and the enterprise were not made under arms length conditions. 8. The
fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is
controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or
which carries on business in that other State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other. CHAPTER
III - TAXATION OF INCOME Article 6 - Income from immovable
property - 1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from agriculture or forestry)
situated in the other Contracting State may be taxed in that other State. 2. The
term immovable property shall have the meaning which it has under the law of
the Contracting State in which the property in question is situated. The term
shall in any case include property accessory to immovable property, livestock
and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions
of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of,
or the right to work or to explore for, mineral deposits, sources and other
natural resources. Ships, boats and aircraft shall not be regarded as
immovable property. 3. The
provisions of paragraph (1) shall also apply to income derived from the direct
use, letting, or use in any other form of immovable property. 4. The
provisions of paragraphs (1) and (3) shall also apply to the income from
immovable property of an enterprise and to income from immovable property used
for the performance of independent personal services. Article 7 - Business profits - 1.
The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in
that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting
State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise
carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed
in the other State but only so much of them as is directly or indirectly
attributable to that permanent establishment. The words directly or
indirectly mean, for the purposes of this Article, that where a permanent
establishment takes an active part in negotiating, concluding or fulfilling
contracts entered into by the enterprise, then, notwithstanding that other part
of the enterprise have also participated in those transactions, there shall be
attributed to the permanent establishment that proportion of profits of the
enterprise arising out of those contracts as the contribution of the permanent establishment
to those transactions bears to that of the enterprise as a whole. 2.
Subject to the provisions of paragraph (3), where an enterprise of a
Contracting State carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State
be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected
to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or
similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment or
with other associated enterprises with which it deals. 3. In the
determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed
as deductions expenses of the enterprise, being expenses which are incurred
for the purposes of the permanent establishment (including executive and
general administrative expenses so incurred) and which would be deductible if
the permanent establishment were an independent entity which paid those
expenses, whether incurred in the Contracting State in which the permanent
establishment is situated or elsewhere in accordance with the provisions of and
subject to the limitation of the taxation laws of that State. 4.
Nothing in this Article shall affect the application of any law of a
Contracting State relating to the determination of the tax liability of a
person, including the determination of such liability by the exercise of
discretion or the making of an estimate by the competent authority of that
State in cases in which, from the information available to the competent
authority of that State, it is not possible or not practicable to ascertain the
profits to be attributed to a permanent establishment, provided that law shall
be applied, so far as the information available to the competent authority
permits, consistently with the principles of this Article. 5. No
profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the
enterprise. 6. For
the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the
permanent establishment shall be determined by the same method year by year
unless there is good and sufficient reason to the contrary. 7. The
provisions of this Article shall not affect the provisions of the law of a
Contracting State regarding the taxation of profits from the business of
insurance. 8. Where
profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article. Article 8 - Shipping and air transport
- 1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from
the operation by that enterprise of ships or aircraft in international traffic
shall be taxable only in that State. 2. For
the purposes of this Article, profits from the operation of ships or aircraft
in international traffic shall mean profits derived by an enterprise described
in paragraph 1 from the transportation by sea or air respectively of
passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or
charterers of ships or aircraft including :
(a) the sale of
tickets for such transportation on behalf of other enterprises ;
(b) other activity
directly connected with such transportation ; and
(c) the rental of
ships or aircraft incidental to any activity directly connected with such
transportation. 3.
Profits of an enterprise of a Contracting State described in paragraph (1) from
the use, maintenance, or rental of containers (including trailers, barges and
related equipment for the transport of containers) used in connection with the
operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only
in that State. 4. The
provisions of paragraphs (1) and (3) shall also apply to profits from
participation in a pool, a joint business, or an international operating
agency. 5. For
the purposes of this Article, interest on funds connected with the operation of
ships or aircraft in international traffic shall be regarded as profits derived
from the operation of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11
(Interest) shall not apply in relation to such interest. Article 9 - Associated enterprises -
1. Where :
(a) an enterprise of a
Contracting State participates directly or indirectly in the management,
control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons
participate directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting
State, land
in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in
their commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but for
those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of
those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly. 2.
Nothing in this Article shall affect the application of any law of a
Contracting State relating to the determination of such liability by the
exercise of a discretion or the making of an estimate by the competent
authority of that State in cases which, from the information available to the
competent authority of that State, it is not possible or not practicable to
determine the income to be attributed to an enterprise, provided that law shall
be applied, so far as the information available to the competent authority
permits, consistently with the principles of this Article. 3. Where
a Contracting State includes in the profits of an enterprise of that State, and
taxes accordingly, profits on which an enterprise of the other Contracting
State has been charged to tax in that other State and the profits so included
are profits which would have accrued to that enterprise of the first-mentioned
State if the conditions made between the two enterprises had been those which
would have been made between independent enterprises, then that other State
shall make an appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein
on those profits. In determining such adjustment, due regard shall be had to
the other provisions of this Agreement and the competent authorities of the
Contracting States shall if necessary consult each other. Article 10 - Dividends - 1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident and according to the laws of that
State, but : (a) where the dividends are paid by a company
resident of India to a resident of Malta who is the beneficial owner thereof,
the Indian tax so charged shall not exceed : (i) 10 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least 25 per cent
of the shares of the company paying the dividends ; and (ii) 15 per cent of the gross amount of the
dividends in all other cases, (b) where the dividends are paid by a company which
is a resident of Malta to a resident of India who is the beneficial owner
thereof Malta tax on the gross amount of the dividends shall not exceed that
chargeable on the profits out of which the dividends are paid. This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid. 3. The
term dividends as used in this Article means income from shares, jouissance
shares or jouissance rights, mining shares, founders shares or other rights,
not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other
corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income
from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident. 4. The
provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in
that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such
a case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall
apply. 5. Where
a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income
from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on
the dividends paid by the company except insofar as such dividends are paid to
a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or
a fixed base situated in that other State, nor subject the companys
undistributed profits to a tax on the companys undistributed profits, even if
the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly or
profits or income arising in such other State. Article 11 - Interest - 1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such interest may be taxed in the Contracting State in which it arises
and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
owner of the interest, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the
gross amount of the interest. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraph (2), interest arising in a
Contracting State shall be exempt from tax in that State if it is derived by
the Government of the other Contracting State or a local authority thereof or
any agency or instrumentality wholly owned and controlled by that Government
or local authority. 4. The
term interest as used in this Article means income from debt-claims of every
kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to
participate in the debtors profits, and in particular, income from Government
securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes
attaching to such securities, bonds or debentures. 5. The
provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 15, as the case may be, shall apply. 6.
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that
State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the interest, whether he is resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest
is paid was incurred, and such interest shall be deemed to arise in the State
in which the permanent establishment of fixed base is situated. 7. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them, and some other person, the amount of the interest
having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which
would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the
absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only
to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement. Article 12 - Royalties and fees for
included services - 1. Royalties and fees for included services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State. 2.
However, such royalties and fees for included services may also be taxed in the
Contracting State in which they arise and according to the laws of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for
included services the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross
amount of the royalties or fees for included services. 3. The
term royalties in this Article means payments or credits, whether periodical
or not, and however described or computed to the extent to which they are made
as consideration for : (a) the use of, or the right to use any copyright,
patent, design or model, plan, secret formula or process, trademark or other
like property or right ; (b) the use of, or the right to use, any
industrial, commercial or scientific equipment ; (c) the supply of scientific, technical,
industrial or commercial knowledge or information ; (d) the use of, or the right to use : (i) motion picture films ; (ii) films or video tapes for use in connection
with television ; or (iii) tapes for use in connection with radio
broadcasting ; or (e) total or partial forbearance in respect of the
use or supply of any property or right referred to in this paragraph. 4. The
term fees for included services in this Article means payments or credits,
whether periodical or not, and however described or computed, to the extent to
which they are made as consideration for :
(a) the supply of any
assistance that is ancillary and subsidiary to, and is furnished as a means of
enabling the application or enjoyment of, any such property or right as is mentioned
in sub-paragraph (a) of paragraph (3), or any such equipment as is
mentioned in sub-paragraph (b) of paragraph (3); or any such knowledge
or information as is mentioned in sub-paragraph (c) of paragraph (3) ;
(b) rendering of any
technical or consultancy services (including the provision of technical or
other personnel) if such services make available technical knowledge,
(experience, skill, know-how or process or consist of the development and
transfer of a technical plan or technical design). 5. The
provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the royalties or fees for included services, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties or fees for included services arise, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal services
from fixed base situated therein, and the right or property in respect of which
the royalties or fees for included services are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions
of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply. 6.
Royalties and fees for included services shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties or fees for included services, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or fixed base in connection with which the liability to pay the
royalties or fees for included services was incurred, and such royalties or
fees for included services are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties shall be deemed to arise, in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated. 7. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the royalties or
fees for included services having regard to the use, right or information for
which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by
the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Agreement. Article 13 - Technical fees - 1.
Technical fees arising in a Contracting State which are derived by a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2.
However, such technical fees may also be taxed in the Contracting State in
which they arise, and according to the laws of that State; but if the recipient
is the beneficial owner of the technical fees, the tax so charged shall not
exceed 10 per cent of the gross amount of the technical fees. 3. The
term technical fees as used in this Article means payments of any kind to any
person, other than to an employee of the person making the payments, in
consideration for any services of a technical, managerial or consultancy
nature. 4. The
provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of
the technical fees, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State in which the technical fees arise
through a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal services, and the technical fees are effectively
connected with such permanent establishment or such services. In such case,
the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply. 5.
Technical fees shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer
is that State itself, a political sub-division, a local authority or a
statutory body thereof, or a resident of that State. Where, however, the person
paying the technical fees, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which
the obligation to pay the technical fees was incurred, and such technical fees
are borne by that permanent establishment, then such technical fees shall be
deemed to arise in the Contracting State in which the permanent establishment
is situated. 6. Where,
by reason of a special relationship between the payer and the recipient or
between both of them and some other person, the amount of the technical fees
paid exceeds, for whatever reason, the amount which would have been agreed upon
by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the law of each Contracting State due regard being had to the other provisions
of this Agreement. Article 14 - Alienation of property -
1. Income from gains from the alienation of immovable property, as
defined in paragraph (2) of Article 6, may be taxed in the Contracting State in
which such property is situated. 2. Income
from gains from the alienation of shares or comparable interests in a company,
the assets of which consist wholly or principally of immovable property, may be
taxed in the Contracting State in which the assets or the principal assets of
the company are situated. 3. Income
from gains from the alienation of movable property forming part of the business
property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a
fixed base available to a resident of a Contracting State in the other
Contracting State for the purpose of performing independent personal services,
including such income or gains arising from the alienation of such a permanent
establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such fixed
base, may be taxed in the other State. 4. Income
from gains from the alienation of ships or aircraft operated in international
traffic or movable property pertaining to the operation of such ships or
aircraft shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator
is a resident. 5. Income
from gains from the alienation of shares other than those mentioned in
paragraph (2) in a company which is a resident of a Contracting State may be
taxed in that State. 6. Income
from gains from the alienation of any property other than that referred to in
paragraphs (1), (2), (3), (4) and (5) shall be taxable only in the Contracting
State of which the alienator is a resident. Article 15 - Independent personal
services - 1. Income derived by a resident of a Contracting State in
respect of professional services or other activities of an independent character
shall be taxable only in that State. However, such income may be taxed in the
other Contracting State in the following circumstances : (a) if he has a fixed base regularly available to
him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities
in which case only so much of the income as is attributable to that fixed base
may be taxed in that other Contracting State ; or (b) if his stay in the other Contracting State is
for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 90 days
during any fiscal year. 2. The
term professional services includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects,
dentists and accountants. Article 16 - Dependent personal
services - 1. Subject to the provisions of Articles 17, 19, 20 and
21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State. 2.
Notwithstanding the provisions of paragraph (1), remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the
other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if: (a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the fiscal
year concerned, and
(b) the remuneration
is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other
State, and
(c) the remuneration
is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer
has in the other State. 3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived
in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in
international traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed
only in that State. Article 17 - Directors' fees -
Directors fees and similar payments derived by a resident of one of the Contracting States in his capacity as a
member of the Board of Directors, or other comparable body however described,
of a company which is a resident of the other Contracting State, may be taxed
in that other State. Article 18 - Income earned by artistes
and athletes - 1. Notwithstanding the provisions of Articles 15 and
16, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer such
as a theatre, motion picture, radio or television artiste or a musician or as
an athlete, from his personal activities as such exercised in the other
Contracting State, may be taxed in that other Contracting State. 2. Where
income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an
athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete
himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions
of Articles 7, 15 and 16, be taxed in the Contracting State in which the
activities of the entertainer or athlete are exercised. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer
or an athlete who is a resident of a Contracting State from his personal
activities as such exercised in the other Contracting State, shall be taxable
only in the first-mentioned Contracting State, if the activities in the other
Contracting State are supported wholly or substantially from the public funds
of the first-mentioned Contracting State, including any of its political
sub-divisions or local authorities. 4.
Notwithstanding the provisions of paragraph 2 and Articles 7, 15 and 16, where
income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an
athlete in his capacity as such in a Contracting State accrues not to the
entertainer or athlete himself but to another person, that income shall be
taxable only in the other Contracting State, if that other person is supported
wholly or substantially from the public funds of that other State, including
any of its political sub-divisions or local authorities. Article 19 - Pensions - 1.
Subject to the provisions of paragraph (2) of Article 20, pensions and other
similar remuneration paid to a resident of a Contracting State in consideration
of past employment shall be taxable only in that State. 2.
Notwithstanding the provisions of paragraph (1), pensions and other payments
made under the social security legislation of a Contracting State shall be
taxable only in that State. Article 20 - Government service - 1.
(a) Remuneration other than a pension paid by a Contracting State or
a political sub-division or a local authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall
be taxable only in that State. (b)
However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State
if the services are rendered in that other State and the individual is a
resident of that State who :
(i) is a national of
that State ; or
(ii) did not become a
resident of that State solely for the purpose of rendering the services. 2. (a)
Any pension paid by, or out of funds created by a Contracting State or a
political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect
of services rendered to that State or sub-division or authority shall be
taxable only in that State. (b)
However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if
the individual is a resident of, and a national of, that State. 3. The
provisions of Articles 16, 17 and 19 shall apply to remuneration and pensions
in respect of services rendered in connection with any business carried on by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof. Article 21 - Remuneration received by
teachers - 1. Remuneration which a professor or teacher who is or
was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other
Contracting State and who is present in the first-mentioned State for a period
not exceeding two years for the purpose of carrying out advanced study or
research or for teaching at a university, college, school or other educational
institution receives for such work shall not be taxed in that State, provided
that such remuneration is derived by him from outside that State. 2. This
Article shall not apply to income from research if such research is undertaken
primarily for the private benefit of a specific person or persons. Article 22 - Payments received by
students and trainees - An
individual who is a resident of a Contracting State immediately before making a
visit to the other Contracting State and is temporarily present in the other
State solely (a) As a student at a recognised university,
college, school or other similar recognised educational institution in that
other State ; or (b) as a business or technical apprentice ; or (c) as a recipient of a grant, allowance or award
for the primary purpose of study, research or training from the Government of
either State or from a scientific, educational, religious, or charitable
organisation or under a technical assistance programme entered into by the
Government of either State, shall
be exempt from tax in that other State on : (a) all remittances from abroad for the purposes
of his maintenance, education, study, research or training ; (b) the amount of such grant, allowance or award ;
and (c) any remuneration not exceeding an amount
equivalent to US $3,000 during any fiscal year in respect of services in that
other State provided the services are performed in connection with his study,
research or training or are necessary for the purpose of his maintenance. Article 23 - Other income - 1.
Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not
dealt with in the foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in
that State. 2. The
provisions of paragraph (1) shall not apply to income, other than income from
immovable property as defined in paragraph (2) of Article 6, if the recipient
of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business
in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services from a
fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the
income is paid is effectively connected with such permanent establishment or
fixed base. In such case, the provisions of Article 7 or Article 15, as the
case may be, shall apply. 3.
Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2) items of income of a
resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing articles of
this Convention and arising in the other Contracting State may also be taxed in
that other State. Chapter IV - Elimination of double taxation Article 24 - Elimination of double
taxation - 1. The laws in force in either of the Contracting States
shall continue to govern the taxation of income in the respective Contracting
States except where express provision to the contrary is made in this
Agreement. 2. In the
case of India, double taxation shall be eliminated as follows : Where a
resident of India derives income which, in accordance with the provisions of
this Agreement, may be taxed in Malta, India shall allow as a deduction from
the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax paid
in Malta whether directly or by deduction. Such deduction in either case shall
not, however, exceed that part of the income-tax (as computed before the
deduction is given) which is attributable, as the case may be, to the income
which may be taxed in Malta. 3. For
the purposes of paragraph (2), the term income-tax paid in Malta shall be
deemed to include the amount of Malta tax which would, under the laws of Malta
and in accordance with this Agreement, have been payable on any income derived
from sources in Malta had the income not been taxed at a reduced rate or
exempted from Malta tax in accordance with : (a) the Aids to Industries Ordinance, 1959 and the
Industrial Development Act, 1988 insofar as they were in force on, and have
not been modified since, the date of signature of this Agreement or have been
modified only in minor respects so as not to affect their general character ;
or (b) any other provisions in the Income-tax Act
(Cap. 123) or in any other legislation which may subsequently be introduced in
Malta in modification of, or in addition to, the existing special incentive
laws so far as they are agreed by the competent authorities of the Contracting
States to be of a substantially similar character. 4. In the
case of Malta, double taxation shall be eliminated as follows : Subject
to the provisions of the law of Malta regarding the allowance of a credit
against Malta tax in respect of foreign tax, where in accordance with the
provisions of this Agreement, there is included in a Malta assessment income
from sources within India the Indian tax on such income shall be allowed as a
credit against the relative Malta tax payable thereon. 5. For
the purposes of the deduction referred to in paragraph (4), the term Indian
tax on such income shall be deemed to include any amount which would have been
payable as Indian tax under the laws of India and in accordance with this
Agreement for any year but for an exemption from, or reduction of, tax granted
for that year under : (a) Sections 10(4), 10(4B), 10(6)(viia),
10(15)(iv), 10A, 10B, 80(1A), 80HHC, 80HHD, 80HHE of the
Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), so far as they were in force on, and have
not been modified since, the date of the signature of this Agreement, or have
been modified only in minor respects so as not to affect their general
character ; or (b) any other provisions which may be enacted
hereafter granting a deduction in computing the taxable income or an exemption
or reduction from tax which the competent authorities of the Contracting States
agree to be for the purposes of the economic development of India, if it has
not been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as
not to affect its general character. 6. Where
the Agreement provides that income arising in a Contracting State shall be
relieved from tax in that State, either in full or in part, and, under the law
in force in the other Contracting State, such income is subject to tax by
reference to the amount thereof which is remitted to or received in that other State
and not by reference to the full amount thereof, then the relief to be allowed
in the first-mentioned State shall apply only to so much of the income as is
remitted to or received in the other State. 7. Income
which, in accordance with the provisions of this Agreement, is not to be
subjected to tax in a Contracting State, may be taken into account for
calculating the rate of tax to be imposed in that Contracting State. Chapter V - Special provisions Article 25 - Non-discrimination - 1.
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which
is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to
which nationals of that other State in the same circumstances are or may be
subjected. This provision shall, notwithstanding the provisions of Article 1,
also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting
States. 2. The
taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in
that other State than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities in the same circumstances or under the same
conditions. This provision shall not be construed as preventing a Contracting
State from charging the profits of a permanent establishment which an
enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State at a
rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar
enterprise of the first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict
with the provisions of paragraph (3) of Article 7 of this Agreement. 3. Except
where the provisions of paragraph (1) of Article 9, paragraph (7) of Article
11, or paragraph (6) of Article 12 apply, interest, royalties and fees for
included services and other disbursements paid by an enterprise of a
Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible
under the same conditions as if they had been paid to a resident of the
first-mentioned State. 4.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the
other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned
Contracting State to any taxation or any requirements connected therewith which
is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to
which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be
subjected in the same circumstances. 5.
Nothing in this Article shall be construed as obliging a Contracting State to
grant to individuals who are resident of the other Contracting State any
personal allowances, reliefs and reductions for tax purposes on account of
civil status, family responsibilities or any other personal circumstances which
it grants to its own residents. 6. In
this Article, the term taxation means taxes which are the subject of this
Agreement. Article 26 - Mutual agreement procedure
- 1. Where a person considers that the actions of one or both of the
Contracting State result or will result for him in taxation not in accordance
with the provisions of this Agreement, he may, irrespective of the remedies
provided by the domestic law of those States, present his case to the competent
authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case
comes under paragraph (1) of Article 25, to that of the Contracting State of
which he is a national. The case must be presented within three years from the
first notification of the action resulting in taxation not in accordance with
the provisions of the Agreement. 2. The
competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be
justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to
resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other
Contracting State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance
with the Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding
any time limits in the national laws of the Contracting States. 3. The
competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by
mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement. 4. The
competent authorities of the Contracting States may communicate with each other
directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States. Article 27 - Exchange of information -
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange
such information as is necessary for carrying out the provisions of this
Agreement or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes
covered by the Agreement insofar as the taxation thereunder is not contrary to
the Agreement in particular for the prevention of fraud or evasion of such
taxes. Any information received by a Contracting State shall be treated as
secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of
that State. However, if the information is originally regarded as secret in the
transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities
(including courts and administrative bodies) involved in the assessment or
collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the
determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes but may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation,
develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters
in respect of which such exchange of information shall be made, including where
appropriate, exchange of information regarding tax avoidance. 2. In no
case shall provisions of paragraph (1) be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation :
(a) to carry out
administrative measures at variance with the laws and administrative practice
of that or of the other Contracting State ;
(b) to supply
information which is not obtainable under the laws or in the normal course of
the administration of that or of the other Contracting State ; and
(c) to supply
information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or
professional secret or trade process, or information, the disclosure of which
would be contrary to public policy (ordre public). Article 28 - Diplomatic and consular
officials - Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of
diplomatic agents or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements. Chapter VI - Final provisions Article 29 - Entry into force - 1.
The Governments of the Contracting States shall notify each other that the
legal requirements for the entry into force of this Agreement have been complied
with. 2. The
Agreement shall enter into force thirty days after the date of the later of the
noti-fications referred to in paragraph (1) and its provisions shall have
effect :
(a) in India :
as regards income for any fiscal year beginning on or
after the first day of April of the calendar year next following that in which
this Agreement enters into force ;
(b) in Malta :
as regards income for any fiscal year beginning on or
after the first day of January of the calendar year next following that in
which this Agreement enters into force. Article 30 - Termination - This
Agreement shall remain in force until terminated by a Contracting State. Either
Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by
giving notice of termination at least six months before the end of any calendar
year beginning after the expiration of a period of five years from the date of
its entry into force. In such event, the Agreement shall cease to have effect :
(a) in India :
as regards income for any fiscal year beginning on or
after the first day of April of the calendar year next following that in which
the notice of termination is given ;
(b) in Malta :
as regards income for any fiscal year beginning on or
after the first day of January of the calendar year next following that in
which the notice of termination is given. In
witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto by their
respective Governments, have signed this Agreement. Done at
Valetta, Malta this twenty-eighth day of September, 1994, in duplicate in the
English and Hindi languages, both texts being equally authentic. In case of
divergence between the two texts the English text shall be the operative one.
|
|||||
|
Read our
disclaimer and
privacy policy |
|||||